爱德华首先开战,并打败了年轻的孟福尔。
Edward struck first, and overwhelmed the younger DE Montfort.
提醒游人不要踩踏盐槽后,谭孟福继续低头修补盐槽。
Having warned the tourists not to tread on the troughs, Tan continued with his work.
可想而知,孟福尔立即否定了亚眠协定,接着武装斗争爆发了。
Predictably, de Montfort repudiated the Mise of Amiens immediately, and armed conflict broke out.
孟福说假日酒店已日趋激烈,迫使专营升级或失去假日旅馆的名字。
Mumford says holiday inn has been getting more aggressive in forcing franchisees to upgrade or lose the holiday inn name.
前面我们提到了孟福尔容易离间人的坏习惯,否则的话,那些王爵伙伴本可能支持他的。
We've mentioned DE Montfort's unfortunate habit of alienating those of his fellow barons who might otherwise be tempted to support him.
孟福尔进军凯尼尔·沃思想汇合他儿子的势力,以形成一个人数超过爱德华派系的联合军。
De Montfort marched to join forces with his son at Kenilworth, in Warwickshire, to form a joint army which would outnumber Edward's men.
许多王爵走到了国王那边,然而孟福尔从国会下院和市镇中得到了很多支持,他们把他看作是自己不断扩大的权利的捍卫者。
Many of those barons went over to the king's side, while DE Montfort drew much of his support from the Commons and the towns, who saw him as a champion of their burgeoning rights.
等过几天太阳好的时候,谭孟福打算把茅草拿出来晒一晒,等晒盐季到来,将旧的过滤箅除去,换上新的,就可以放心制“卤水”了。
Tan was waiting for a sunny day to sun his thatch. When the season for making salt came, he would replace the old filtering grates with new ones so that he could count on obtaining fine brine.
马福第二天便死在梅尼孟丹街的街垒里。
Mavot was killed on the following day at the barricade of the Rue Menilmontant.
马福第二天便死在梅尼孟丹街的街垒里。
Mavot was killed on the following day at the barricade of the Rue Menilmontant.
应用推荐