有别于传统的存储型数据静态查询,构造了一种对网络数据流进行持续查询的模型。
Being different from static query for traditional stored dataset, a prototype model of the continuous query is constructed for the data streams on networks.
大多数示波器是用CRT(阴极射线管)显示的﹐数字存储型示波器也有用液晶显示的。
The most usual type of oscilloscope use CRT (cathode ray tube) display, LCD display is also available for digital storage type.
开发人员也可以选择雪花型,因为它通常节省了数据存储。
Developers can also elect the snowflake because it typically saves data storage.
要想在不将类载入JVM的情况下访问泛型信息,您需要一种读取存储在二进制类表示内的泛型信息的方法。
To access generics information without loading classes into the JVM, you need a way of reading the generics information stored inside the binary class representation.
可信执行环境维护一个可信数据库,其中存储有系统关键型文件的信任值。
The trusted Execution environment maintains a trusted database, where the trust values of the system-critical files are stored.
在接下来的例子中,我们将增加存储和操纵整型、布尔型和字符串值的功能。
For the next example, we'll add the ability to store and manipulate arrays of integer, Boolean, and string values.
长表空间:长表空间用于存储长型或lob表列,它们必须驻留在dms表空间中。
Long table Spaces: long table Spaces are used to store long or LOB table columns and must reside in DMS table Spaces.
此数据库存储了有关系统关键型文件的所有必要信息,这些文件包括内核执行模块或需要root权限才能执行的文件。
This database stores all the necessary information about system-critical files, including kernel extension modules or the files that require root privilege to execute.
对于ODBC客户端,资源是以关系型结构发布的,如表格和存储过程。
For ODBC clients, resources are published as relational constructs, such as tables and stored procedures.
这与十分依赖规范化数据存储关系的关系型数据库有很大不同。
This differs greatly from relational databases, which rely heavily on relationships to normalize data storage.
泛型信息存储在一个新的标准属性中:签名属性。
Generics information is stored in a new standard attribute: the signature attribute.
规则通常作为文件存储或存储于关系型数据库内,规则是可修改的。
Rules can generally be stored as files or in relational databases and can be modified.
为了更好地了解混合型存储,我们来看看XML数据的逻辑视图,体会XML数据如何看起来像是存储在关系数据库表中。
In order to better understand the hybrid storage, look at a view of how the XML data logically appears to be stored inside a relational database.
用户信息可存储在任何一个关系型数据库。
Any relational database can be used to store user information.
缓存将这些视图或过程的结果保存在中间存储中,以文件或关系型数据库的形式。
Caching stores the results from these views or procedures in an intermediate storage that could be either a file or a relational database.
S3主要适用于文件存储,虽然它为图片和CSS样式表的低成本存储提供了一个不错的选择,但在存储关系型数据和结构化数据上它不是一个好的选择。
S3 is primarily geared towards file storage so although it makes a good choice for cheaply hosting images and CSS stylesheets, it's a not a good choice for storing relational or structured data.
业务关键型数据是不存储在系统其他地方的数据。
Business-critical data is data that's not stored elsewhere in the system.
从企业的角度来说,日益增长的信息已经很难存储在标准关系型数据库甚至数据仓库中。
From an enterprise standpoint, all of this information has been getting increasingly difficult to store in traditional relational databases and even data warehouses.
填充表格的数据通常存储在关系型数据库中,在输出的表格中,必须将它们显示在准确的位置上。
The data to populate these forms is often stored in a relational database which needs to be rendered in an exact position on the form.
当缓存XML信息时,可以选择将转换输出存储到本机文件或某个关系型数据库中。
When you cache the XML transformation, you store the transformation output to a local file or to some relational database of choice.
为此,可以利用一个事实:PHP是一种解释型语言。可以将PHP代码存储在数据库中的队列中,以后再执行它。
To do that, I can take advantage of the fact that PHP is an interpreted language by storing PHP code in a queue in the database, then executing it later.
为了简化本文中的示例场景,您将使用单个DB2数据库来存储操作型数据和仓库数据。
To simplify the sample scenarios in this article, you'll use a single DB2 database to store both the operational data and warehouse data.
汇总表存储以回答常见(或资源密集型)业务查询的方式汇总的数据。
A summary table stores data that has been aggregated in a way that answers a common (or resource-intensive) business query.
ORM非常复杂,任何既要和关系型存储交互, 又要和非关系型存储交互的内容都越来越难构建。
ORMs are very complicated, and anything that tries to interface with both relational and non-relational stores is going to be even harder to build.
在混合型DBMS中以原有的层次化格式存储XML。
Storing the XML in its native hierarchical format within a hybrid DBMS.
首先,我们现有的关系型数据库产品可以存储XML。
First, our existing relational database products can store XML.
我们仍需要一个稳定的ORM,它能为关系型存储和非关系型存储同时提供通用的API。
We still need a solid ORM that works as much as it can to provide a common API for both relational and non-relational stores.
迁移到DB 29的另一个好处是,混合型存储引擎和查询优化器“理解”XML,可以把涉及XML的查询映射为关系语法。
Another benefit of the move to DB2 9 is the hybrid storage engine and a query optimizer that "understands" XML (mapping to relational algebra for queries involving XML).
SAP的软件无需单独的“关系型数据库”来存储交易数据,而是用服务器的内存。
SAP's software dispenses with the separate "relational databases" where the data behind such transactions are typically stored, and instead retains the data within the server's memory.
SAP的软件无需单独的“关系型数据库”来存储交易数据,而是用服务器的内存。
SAP's software dispenses with the separate "relational databases" where the data behind such transactions are typically stored, and instead retains the data within the server's memory.
应用推荐