仅当作为头名称的一部分,或在字符文字量或字符串文字量的引号字符之间时,空白才可以出现在预处理标记内部。
White space can appear within a preprocessing token only as a part of a header name or between the quotation characters in a character literal or string literal.
然而,人们用汉语写作时,使用的是代表文字或思想的字符。
People who write in Chinese, however, use characters that stand for words or ideas.
将cdata节替换为它们的文字字符内容。
CDATA sections are replaced with their literal character content.
行2只有英文字符,包含10个字母(逻辑字符),每个字符包含1字节。
Row 2 has only English characters containing 10 letters (logical characters) that contain 1 byte each.
WC产品语法意味着,文字字符必须跟在a之后,但不在匹配中使用。
The... WC production syntax means that a word character must follow the a, but will not be consumed in the match.
该regex 表示“一连串完整单词‘the’或‘of’后面紧跟非文字字符。”
The regex reads, "A sequence of whole words 'the' or 'of' followed by a non-word character."
在重构后,所有对这个类中的数字或字符串文字的使用都将指向该字段,而不是指向数字或字符串文字本身。
After the refactoring, all USES of that number or string literal in the class refer to that field, instead of the number or string literal itself.
如果你想产生一个有特殊符号或者扩展符号字符(例如中文字符集)的报告,那么你将需要在PD F文件中嵌入这种字体。
If you want to generate a report that has specific symbols or extended symbolic characters (such as the Chinese character set), then you will need to embed the font in the PDF document.
可以通过在前面加反斜杠如\.对这些字符进行转义,以匹配文字句点。
These can be escaped by being preceded with a backslash, like \. To match a literal period.
通过一些相当有创意的键盘映射和字符拾取列表,可以用u.s.或者UK键盘输入日文和中文字符。
You can enter Japanese and Chinese characters from a U.S. or UK keyboard via some fairly ingenious keyboard mappings and character pick lists.
例如,在一个只面向英文的应用中,你确信你真的想花时间下载中文字符数据么?
For instance, in an English-only applications are you sure you really need to spend time loading data for Chinese characters?
例如,在本文中,您可以使用任何智能的通用输入法平台(SCIM)软件将英文字符音译为北印度语。
For the examples in this article, you can use any Smart Common Input Method platform (SCIM) software to transliterate the English characters to Hindi.
字符和已解析实体引用替换为文字字符(特殊字符除外)。
Character and parsed entity references are replaced with the literal characters (excepting special characters).
您选择的名称是自由格式的上下文字符串,将不会直接影响配置,且只作为管理控制台中的标识符。
The name you choose has no direct effect on the configuration as it is a free-form text string that is used only as a label in the administrative console.
上下文字符串看起来类似于清单3中给出的示例。
The context string looks like the example shown in Listing 3.
翻译器需要打开词汇表数据库,复制英文字符串,翻译字符串,然后将用新语言表达的字符串存储到词汇表数据库。
Translators need to open the glossary database, copy an English string, translate it, and store the strings in the new language to the glossary database.
这样,在一个位置(字段的值)就可以实现对所有数字或字符串文字的修改,再也无需在整篇代码中执行查询和替代了。
This way, you can modify the number or string literal in just one place (the value of the field), instead of doing a search and replace throughout your code.
可以用GRAPHIC(5)定义一个表列来存储这5个中文字符。
You can define a table column with GRAPHIC (5) to store these five Chinese characters.
至此,已经有了一个标记数据库和一个包含英文字符串和翻译后的字符串的词汇表。
Now, you have a tag database and a glossary that contains the English strings and the translated strings.
文字字符串是标准的文字字符串。
花括号指示DB 2计算和处理其中的表达式,而不是将其当作文字字符串。
Curly brackets instruct DB2 to evaluate and process the enclosed expression rather than treat it as a literal string.
一个工具条强化了位置侦测,而另一个工具条则针对中文字符集做了优化。
One toolbar includes enhanced location detection and the other optimizes the toolbar for the Chinese character set.
这里需要一个词汇表数据库来存储要翻译的英文字符串。
A glossary database is required to store the English strings for translation.
这是因为活动编码页1252不包含非ascii中文字符的编码点。
This is because the active code page 1252 does not have the code points for non-ASCII Chinese characters.
现在,可以重新设置活动编码页936并在字符串末尾加4个中文字符。
Now, you can reset the active codepage 936 and add 4 more Chinese characters at the end of the string.
词汇表数据库中有很多英文字符串需要被翻译,如图6所示。
There are a lot of English strings in the glossary database to be translated as shown in figure 6.
现在看不到中文字符了。
词法约定(表示IDL文件的关键字、注释和文字的字符记号)规定ISO 8859.1字符集表示IDL文件中的字符。
The lexical conventions (character tokens that will represent the keywords, comments, and literals of an IDL file) stipulate that the ISO 8859.1 character set represent the characters in an IDL file.
城市属于某一国家的某一地区,城市信息包括(纯ascii)名称、带重音符的名称(可能包含外文字符)、人口数(如果人口数未知,就是0)、纬度和经度。
Cities are within a region of a country and have a (pure ASCII) name, an accented name (which might include foreign characters), a population (or 0, if unknown), a latitude, and a longitude.
城市属于某一国家的某一地区,城市信息包括(纯ascii)名称、带重音符的名称(可能包含外文字符)、人口数(如果人口数未知,就是0)、纬度和经度。
Cities are within a region of a country and have a (pure ASCII) name, an accented name (which might include foreign characters), a population (or 0, if unknown), a latitude, and a longitude.
应用推荐