我的翻译是一名医生,他和我执行拍摄孕产妇的健康和死亡问题的任务。
My interpreter, who is a doctor, and I were on a mission to photograph maternal health and mortality issues.
孕产妇和婴儿死亡率正在急剧上升。
孕产妇死亡率之高令人无法接受。
孕产妇健康和新生儿的健康密切相关。
此外,它正编写孕产妇精神卫生指南。
"Guidance on maternal mental health" is also being prepared.
HIV使得降低孕产妇死亡率的进程减缓。
在减少孕产妇死亡方面必须取得更大的进展。
迫切需要同样合适的模式以降低孕产妇死亡率。
There is an urgent need for an equally competent model for maternal mortality reduction.
改善孕产妇健康是世卫组织的主要优先事项之一。
技术熟练的分娩照护是如何降低孕产妇死亡率的?
减少孕产妇死亡率绝对要依赖于运转良好的卫生系统。
Reductions in maternal mortality depend absolutely on a well-functioning health system.
在孕产妇死亡率最高的20个国家中,19个在非洲。
Of the 20 countries with the highest maternal mortality rates, 19 are in Africa.
出血占并发症的25%,是最常见的孕产妇死亡原因。
Haemorrhage, accounting for 25% of the complications, is the most common cause of maternal death.
例如,在孕产妇和儿童保健服务方面存在着严重的差距。
For example, there is a serious gap in maternal and child care services.
为了避免孕产妇死亡,还必须防止意外怀孕和过早怀孕。
To avoid maternal deaths, it is also vital to prevent unwanted and too-early pregnancies.
目前,只有17种促进孕产妇健康的药物正在积极研发。
Currently, only 17 drugs are under active development for maternal health.
这一速度甚至低于同期孕产妇和儿童死亡率的下降程度。
This is even slower than reductions for both maternal and child mortality in the same period.
初步证据表明,艾滋病毒可能对孕产妇死亡率有显著影响。
Early evidence shows that HIV may have a significant impact on maternal mortality.
会员国还讨论了孕产妇和婴幼儿营养问题实施计划的纲要。
Member States also discussed the outline of an implementation plan for maternal, infant and young child nutrition.
博茨瓦纳和南非的所有孕产妇死亡有一半是艾滋病毒造成的。
Half of all maternal deaths in Botswana and South Africa are due to HIV.
孕产妇和儿童健康是今年世界卫生报告和世界卫生日的主题。
Maternal and child health is the theme of this year's World health Report and World health Day.
自1990年以来,世界各地的孕产妇死亡率下降了34%。
“超过20%的孕产妇死亡可以归咎为营养不良,”佐利克说。
More than 20 percent of maternal deaths are traced to malnutrition, "said Zoellick."
研究模型已经显示艾滋病毒可能对孕产妇死亡率具有显著影响。
Already research models are showing that HIV may have a significant impact on maternal mortality.
此外,引起孕产妇死亡的原因很广泛,与社会经济因素密切关联。
Moreover, the causes of maternal mortality are broad and closely linked to social and economic factors.
自1990年以来,亚洲和北非的一些国家已使孕产妇死亡率减半。
Since 1990, some countries in Asia and Northern Africa have more than halved maternal mortality.
委员会确认了75个国家,它们合起来占孕产妇和儿童死亡的98%。
The Commission identified 75 countries that together account for 98% of maternal and child deaths.
然而,在过去十年的大多时间里,孕产妇死亡的数量却平稳处在高位。
Yet, for much of the decade, the number of maternal deaths stayed stubbornly high.
儿童和孕产妇健康、非传染病的预防与管理都依赖供应链和卫生用品。
Child and maternal health, and the prevention and management of noncommunicable diseases rely on the supply chain and commodities.
要改善孕产妇的健康是如此难以实现的目标,我们不能为此感到惊奇。
We should not be surprised that improved maternal health is such a difficult goal to reach.
应用推荐