孔子以“仁”为教育的核心,极为重视道德、诚信、气节、人格的教育。
Confucius, "benevolence" as the core of education, very much value morality, honesty, integrity, character education.
因此,每个老师在教学时,应效法孔子并强调仁的道理。
Every teacher should, therefore, follow in his footsteps and emphasize benevolence when teaching.
“仁”是孔子整个思想体系的基本内容,也是其道德教育的核心与基础。
Ren is the basic content of Confucius ideological system, as well as the core and base of his moral education.
作为儒家创始人的孔子,在修养方法上是仁礼互重。
Confucius as the founder of the Confucianism is inside and outside double in the culture method.
中国传统道德最基本的核心内容是“和” ,即以孔子为代表的儒家“仁”的思想,讲求人际关系的和谐、统一、协调。
The core of Chinese traditional morals is "He"(concord), that is "Ren" in Confucianism headed by Confucius, which stresses concord and unity.
作为儒家思想的代表人物,孔子的隐逸思想与其“仁”的思想同样浸润和影响着后世作家文人。
As the representative personage of theConfucians, Confucius' thought of hermit as well as"benevolence" has influenced on later writers and literati.
孔子所谓的“美”,就是符合“仁”、“善”和“真”,这三项都是判断美的标准。
The aesthetics discussed by Confucius must be in line with the ideas of "humanity", "kind" and "true", which is the standards for criticizing aesthetics.
孔子教学生,最强调存仁以固其本质,学礼以表其文采:文质彬彬,然后君子。
In teaching his students, Confucius strongly emphasized humaneness as the foundation of one's character, the study of rites to demonstrate one' s erudition-a scholar and a gentleman.
本文重点讨论了孔子“仁”学思想在人力资源管理中的运用价值。
This article focuses on the use value of Confucius "Ren" thoughts in human Resource management.
孔子在社会关系中的道德实践是以“仁”为核心的,而“君子”人格实践则是具体的操作方法。
Confucius's moral practice in the social relations bases on "benevolence" as the core, and the practise of "Gentlemen" personality is the specific methods of operation.
孔子开创了中国历史上一个著名学派——儒学。他的思想核心是“仁”,表现形式是“礼”。
Confucius founded Confucianism-the famous philosophical school in the history of China. The kernel of his thought is Ren (benevolence), its form of expression is Li (the Rites).
《论语》一书中记载着许多孔子回答弟子们问“仁”的言论,其内容都是实行行为中所要遵循的各种具体规范和原则。
There are many theories of humanity in Confucius' answer in "The Analects. of Confucius". They are the concrete standards and principles for people to follow in their daily life.
孔子对仁只是因人而宜、随机指点,从没有做过概念性的说明。
Confucius never gives Benevolence a notional definition who always explains it optionally.
“仁”是孔子整个教育思想体系的核心。
Benevolence is the core of the Confucius 'educational ideological system.
孔子非常热衷于“仁”的思想。
Confucius was very keen on the idea of humaneness, or benevolence.
这一段话的思想,源自《论语.里仁篇》孔子的两句话:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
The ideas in this section come from a quote of Confucius found in the Liren Chapter in tile Analects : "When you see worthy ones, strive to equal them."
他在“仁”、“礼”、“孝”等方面继承、发扬了孔子的道德教育思想并身体力行,堪称世人表率。
He succeeded and developed Confucius doctrine in such aspects as "charity", "courtesy" and "loyalty". He practiced what he preached, setting a good example for all generations.
孔子以孝释仁的真实意图,是想溯回礼制社会上下尊卑秩序的价值根据和心理本原。
The true intention of his discussion is to recall values and rules of the society of propriety with arbitrary hierarchy.
可以说在孔子以前,“仁”是指由内心而发的,对道德礼法敬谨的责任意识;
Before the time of Confucius, Ren was a natural feeling of responsibility for morality and rites;
对比于概念框架并以孔子论仁为例,得出“中”即是把构成性置于法则、逻辑、方式之上的精神思路。
Contrast with conceptualism and take Confucius talk humaneness for example. "Zhong" is the spirit which make broad upon rule and logic.
孔子说:“克制自己,使言行举止合乎礼仪,就是仁。”
Confucius said: "to discipline yourself to act according to the rites is benevolence."
孔子讲“克己复礼为仁” ,其实“复礼”并不是他的终极目标。孔子真正向往的理想境界是“大同”社会,明知“大同”不可实现故退而求其次,“吾从周”。
In fact, Confucius's ultimate aim was to build an ideal society of Great Harmony, which he knew it was impossible to realize.
以孔子和老子为例,孔子将“仁”作为理论基础,认为具备“仁”的君子应该恢复古代的礼仪制度,以此作为自己行动的依据和社会运转的价值标准。
Take Confucius and Laotze as an example, Confucius considered "benevolence" as his theoretical basis and believed gentlemen with "benevolence" should rehabilitate ancient rites and acts.
在他认为的礼乐崩坏仁义沦丧的社会,孔子对一切“违仁”“非礼”的现象和言行,大声说“不”。
In the society in which he thought courtesy was broken and righteousness ruined, Confucius said loudly "NO" to all phenomena of violations of righteousness and indecorous behaviours.
通过对这些“超越界”的理解与反省,孔子将其纳入自己的“仁”学理论系统之中,从而成为其道德实践的理论前提和指导。
Through the understanding and reflection to these "transcendent factors", Confucius incorporate them into his "benevolence" theory, thus become the premise and guidance of Confucius's moral practice.
《论语》共有482章,其中有58章是论仁的,有109个仁字,但是孔子却没有给我们下一个确切的定义。
The Analects of Confucius have 482 chapters, including 58 chapters about the humanity, have 109 humanities, but Confucius didn't give us an accurate definition, that left a huge space for us.
孔子之仁有三层面:恻隐之心,仁爱行为,仁德模式。
Confucius's "Ren" has three levels: compassion, benevolence, kindheartedness.
孔子之仁有三层面:恻隐之心,仁爱行为,仁德模式。
Confucius's "Ren" has three levels: compassion, benevolence, kindheartedness.
应用推荐