清单4:已翻译的xml子文档。
子文档更新通常有助于改善运行时性能。
Sub-document updates often help improve runtime performance.
存储数据—使用XQuery转换表达式执行子文档更新。
Persisting data - Using XQuery transform expressions to perform sub-document updates.
可以使用XMLextender函数进行子文档查询。
Subdocument queries can be made using XML Extender functions.
该语言是附加在主XML文档名上以获取已翻译的子文档名。
The language is appended to the main XML document name to obtain the translated subdocument name.
对于这种情况,子文档更新是更新现有XML文档的最佳方式。
For scenarios like this, sub-document update is the best approach to update existing XML documents.
将XML文档分割成一个带翻译标记的主文档和几个语言特定的子文档。
Separating your XML document into one main document with translation tags and language-specific subdocuments.
虽然你可以找到文档基于子文档数组的内容,蒙戈将返回整个文档。
While you can find documents based on the contents of subdocument arrays, mongo will return the entire document.
最后一项任务是将使用存储在应用程序中的信息来查找和处理所有可应用的子文档。
The final task is to use the stored information in your application to find and process all applicable subdocuments.
translatedkey属性的值是特定元素到已翻译子文档的链接。
The value of the translatedKey attribute is a link into the translated subdocument for the specific element.
但是该示例的焦点在于存储信息的使用以用我们的好朋友sax语法分析器来访问子文档。
But the focus of the example is the use of stored information to access subdocuments using our good friend the SAX parser.
即使从数据库中获取了完整的文档,仍然可以使用子文档更新更新源文档中单独的节点值。
Even if you retrieved the complete document from the database, you can still use sub-document updates to update isolated node values in the source document.
对于本机存储在DB 2中的XML文档,不存在用于执行子文档更新的开箱即用的功能。
For XML documents stored natively in DB2, there is no out-of-the-box functionality for performing sub-document updates.
XQuery是用于查询XML文档的语言,它已增加了支持在XML文档上执行子文档更新的扩展。
XQuery, the language that can be used to query XML documents, has added extensions to perform sub-document updates on XML documents.
更新存储在原处的XML意味着使用XQueryUpdate标记在原始的XML上执行子文档更新。
Updating XML that is stored in-place means that sub-document updates are performed on the original XML using the XQuery update notation.
通过重新组织该文档,可以清晰地从对象结构描绘出可翻译资源,因为可翻译资源已移入单独的文件或子文档。
By reorganizing the document, the translatable resources are clearly delineated from the object structure because they have been moved into separate files or subdocuments.
它们倾向于在十几个不同的位置重复相同的数据,它们不了解所保存文档的内部结构,也不能提供子文档粒度。
They tend to duplicate the same data in a dozen different places, they have no comprehension of the internal structure of the documents they hold, and they can't provide subdocument granularity.
我只留下了章节的标题,但是您可以从中看出如何使用dcmi术语像子文档那样注解每个章节元素。
I only left in section headings, but you can see how DCMI terms can usefully annotate each section element as specific to that subdocument.
剩下的是获取在主文档的语法分析阶段期间,存储的信息,并使用它驱动一个单独的阶段以处理每个语言特定的子文档。
What remains is to take the information stored during the parse phase of the main document and use that to drive a separate parse phase to process each language-specific subdocument.
从实际观点来看,子文档确实是上述所描述的要处理的内容—它是用英语写的,然后将它转交给翻译小组,生成已翻译的副本。
From a practical standpoint, the subdocument is handled exactly as described above — it has been written in English and then turned over to a translation team that then produced translated replicas.
IncludeFolderChildren在查询一个文件夹对象时,在同一个请求中查询它的子文档和文件夹。
IncludeFolderChildren Retrieves child documents and folders in a single request when retrieving a folder object.
这个文档具有带文本内容的子元素,但是没有使用属性。
This document has child elements with text content but no use of attributes.
按照文档顺序的子元素信息的有序列表。
An ordered list of child information items, in document order.
不推荐用于数量很大的子文件夹与文档。
Not recommended for large Numbers of child folders and documents.
全局元素是XML模式文档中作为模式元素的子元素来声明的元素,而局部元素却不是。
Global elements are element declarations that appear as children of the schema element in an XML schema document, whereas local elements are not.
以文档次序处理其所有子元素的模板确保处理自始至终都沿着源树进行。
A template that processes all of its children in document order ensures that processing occurs all the way down the source tree.
为此,需要检索库中的内容并建立子节点(文件夹和文档)。
For this, you need to retrieve the contents from that library and build the child nodes (the folders and documents).
无论使用何种模式语言,都不会得到全能的方法,因此不可能一下子使XML文档对所有人和应用程序透明。
What you gain, regardless of schema language, is not a magic wand that suddenly makes all XML documents transparent to every person and application.
给出适当数据结构的引用,第二个子例程将它转换为XML文档,根据参数的不同,产生的XML文档采用字符串格式或文件形式。
Given a reference to an appropriate data structure, the second converts it to an XML document, either in string format or as a file, depending upon its parameters.
给出适当数据结构的引用,第二个子例程将它转换为XML文档,根据参数的不同,产生的XML文档采用字符串格式或文件形式。
Given a reference to an appropriate data structure, the second converts it to an XML document, either in string format or as a file, depending upon its parameters.
应用推荐