黄色和绿色在一起就成了嫩绿色。
它们现在正在土壤里使劲儿——把嫩绿的芽拱出来,因为春天就要来了。
They are working in the earth now—pushing up pale green points because the spring is coming.
早春三月,树叶嫩绿又柔软。
In the early spring, in March, the leaves were green and soft.
枝条细细的,呈嫩绿色,迎风飘荡。
还是嫩绿的大地擎拖着蔚蓝的天空。
嫩绿色的哭泣,枯黄的眼泪。
那曾是个可爱的花园,长满了嫩绿的青草。
嫩绿新鲜的春不老,犹如刚从地里拔出一般。
Verdant fresh spring are not old, as if the ground pulled out just in general.
春天来了,嫩绿的树叶和早开的花儿挂上了枝头。
Spring came, with its bright green leaves and early flowers.
他让我朝沼地的尽头看以眺望一处呈嫩绿色的地方。
He told me to look across the moor to a place which was a bright green colour.
春天,向四面八方伸展的枣树枝上,长出了嫩绿的叶子。
Spring, extending in all directions of the jujube tree vine, grow a verdant leaves.
春日的阳光透过嫩绿的树叶洒向人间,到处都是欢歌笑语。
The spring sunshine sifted through the young green leaves. Gay trills of song were everywhere.
该产品色泽嫩绿,有弹性,融豆腐和蔬菜的营养于一体。
Being light green and resilient, the products mix nutrients of bean curd with those of vegetables.
岸边一带林木蓊郁, 嫩绿一片, 好一个山外的小海湾。
新绿、嫩绿、鲜绿、翠绿,满眼的绿色呀,温柔着我们的视线。
The new green, green, green, green eyeful Yes, gentle with our line of sight.
小草从土地里钻出来,伸出嫩绿的小脑袋好奇地窥视着这个世界。
The grass out from drill out of his land and pale green little head peered curiously the world.
你瞧,嫩绿的桑叶和它们忙忙碌碌的身影形成了一幅美丽的画面。
You see, verdant mulberry leaves and their shadow busy forming a beautiful picture.
曾经的嫩绿,现在的金黄,正在蕴含着甜甜的,淡淡的苦涩与忧伤!
Once light green, present golden yellow, is containing sweetly, light bitterness and astringency and sadness!
盘子上摆了一圈芳香的花儿,花朵沿着边儿排开,而嫩绿的枝干贪婪地伸向水中。
Round the plate were scented flowers, the blossoms laying on the edge, while the pale green stalks reached thirstily down to the water.
金黄的花瓣,嫩绿的油菜杆交错在一起,看起来是那样的耀眼、美丽。
Golden petals, pale green rape stem staggered together, looked so bright and beautiful.
山脚下是一片嫩绿草坪,上面点缀着五颜六色的小野花,是那样的协调。
At the foot of the mountain is a piece of green grass, dotted with colorful small wildflowers, is so harmonious.
一般,它们一边用大鼻孔大口吸气,一边觅食海草,或者慢慢地游向海底更嫩绿的草场。
Usually just their big nostrils appeared for a gulp of air as they foraged on sea grasses or swam slowly to greener underwater pastures.
一片片嫩绿隽秀的新茶芽,一张张开怀温馨的笑脸,勾画出一幅丰硕饱满的采茶图。
Vivid green tea shoots and warm smiling faces delineate a fleshy tea culling picture.
几天的阳光在柳条上撤下的一抹嫩绿,被尘土埋掩得有憔悴色了,是需要一次洗涤。
The willow twigs, daubed with a light green by several days of sunshine, are now covered all over with the dust and look so sickly that they need to be washed.
它感到岁月流逝,叹息整日沉睡的白石,它多么希望连石头也能泛出嫩绿,充满生机啊!
It was the passage of time, sleeping all day Whitehead sigh, how I hope it can even green stone and full of life ah!
大儿子数落说树干很难看,弯弯曲曲的。二儿子连忙否认,树上长满嫩绿的新芽,生机盎然。
The first son said that the tree was ugly, bent, and twisted. The second son said no, it was covered with green buds and full of promise.
轻轻地翔进那嫩绿的童梦,悄悄地散开透明的涟漪,飘逸着芬芳的花蕾,凝聚着褪色的记忆。
Gliding softly into the verdant dream of my childhood, where the transparent ripples spreading quietly, fragrant buds floating gently, all were condensed into faded remembrance.
轻轻地翔进那嫩绿的童梦,悄悄地散开透明的涟漪,飘逸着芬芳的花蕾,凝聚着褪色的记忆。
Gliding softly into the verdant dream of my childhood, where the transparent ripples spreading quietly, fragrant buds floating gently, all were condensed into faded remembrance.
应用推荐