• 中国日报》报道,第三个在“嫦娥5任务实现,该任务将于今年年底完成。

    The third will be achieved during the Chang'e 5 mission, which is set to take place before the end of this year, China Daily reported.

    youdao

  • 嫦娥实现着陆目标

    Chang'e 4 has realized the goal of landing.

    youdao

  • 嫦娥通过太阳能太阳获取能量

    Chang'e 4 gets energy from the sun through its solar panels.

    youdao

  • 嫦娥携带花籽土豆蚕卵观察月球是否可能存在生命

    Chang'e 4 is also carrying flower seeds, potatoes and silkworm eggs to see whether life is possible on the moon.

    youdao

  • 幸运的是,一切都顺利,嫦娥已经工作5个多月

    Luckily, everything goes well, Chang'e 4 has worked on the "dark" side for over 5 months.

    youdao

  • 出于这个原因嫦娥研究太阳风月球表面影响以及航天器发现任何矿物

    For this reason, Chang'e 4 will study the effect of solar winds on the lunar surface and any mineral found by the spacecraft.

    youdao

  • 嫦娥历史第一成功登陆月球暗面月球探测器

    Chang'e 4 is the first lunar probe in history that has successfully landed on the "dark" side of the moon.

    youdao

  • 多亏了鹊桥中继卫星,地球嫦娥之间通信问题已经解决了

    Thanks to Queqiao, the communication problem between Earth and Chang'e-4 has been well solved.

    youdao

  • 周三中国科学家揭开新一月球探测器嫦娥面纱,并表示嫦娥12月发射,执行月球背面着陆任务

    Chinese scientists unveiled their latest lunar probe, the Chang'e 4, on Wednesday, saying it will be launched in December on a mission to land on the far side of the moon.

    youdao

  • 嫦娥发回了月球背面照片

    Chang'e 4 has sent back photos of the far side of the moon.

    youdao

  • 第三目标嫦娥5任务中实现,任务将在今年年底完成。

    The third will be achieved during the Chang'e 5 mission, which is set to take place before the end of this year.

    youdao

  • 12月17日凌晨,嫦娥月球探测器在内蒙古草原上安全着陆,这意味着嫦娥任务成功结束。

    On the early morning of December 17, the Chang'e-5 lunar probe landed safely on the grasslands in Inner Mongolia, meaning the Chang'e-5 mission ended successfully.

    youdao

  • 过几周的太空旅行,嫦娥成功地从月球带回了岩石。

    After weeks of space travel, Chang'e 5 successfully brought back rocks from the moon.

    youdao

  • 嫦娥和四任务中,国旗被绘画在飞船上。

    In Chang'e 3 and 4 tasks, the national flag was painted on the spaceship.

    youdao

  • 听说去年嫦娥从月球带回了一些样本到地球。

    I hear Chang'e-5 brought some samples from the Moon to the Earth last year.

    youdao

  • 携带的国旗是第一面插在月球上的中国国旗。

    The flag carried by Chang'e 5 is the first Chinese national flag that has been planted on the Moon.

    youdao

  • 2020年11月24日,嫦娥在海南省文昌航天发射中心发射升空。

    Chang'e-5 was launched from the Wenchang Space Launch Center in Hainan Province on November 24, 2020.

    youdao

  • 过23天的旅行,嫦娥5于2020年从月球带回来一些岩石。

    After its 23-day travel, Chang'e 5 was brought back some rocks from the moon in 2020.

    youdao

  • 机器人探测器成为中国首个将国旗送上月球的宇宙飞船。

    The Chang'e 5 robotic probe has become China's first spaceship to bring the country's national flag to the Moon.

    youdao

  • 月球探测器在月球背面着陆。

    Chang'e 4 lunar probe landed on the moon's dark side.

    youdao

  • 嫦娥到达月球的新区域,这次发射成功地进一步推动了极限。

    As Chang'e-5 reached a new area of the moon, this launch successfully pushed the limits even further.

    youdao

  • 月球探测器在月球上一个其他国家从未到达过的地方着陆。

    Chang'e 5 lunar probe landed on a place on the moon that no other country had ever reached before.

    youdao

  • 2019年1月3日,嫦娥在月球背面成功着陆。

    Chang'e 4 landed on the far side of the moon successfully on January 3, 2019.

    youdao

  • 本周刊值得一读,它展示了中国所取得的诸如“嫦娥”、“天问一”和“奋斗者”等伟大的科技成就。

    The weekly magazine is worth reading, which presents China's great scientific achievements, such as Chang'e-5, Tianwen l and Fendouzhe.

    youdao

  • 4的部分使命就是探测怎样为人类建一个月球基地,包括探索人类是否能在上面种植食物和其他植物。

    Part of Chang'e 4's mission (使命) is to see how a moon base could be built for humans, including exploring (探索) whether humans could grow food and other plant products there.

    youdao

  • 嫦娥”携带了一个微型花园,里面有空气、水和土壤,还种下了种子。

    Chang'e 4 carried a mini garden with air, water and soil with seeds planted in it.

    youdao

  • 国的研究者希望使用嫦娥上的设备来寻找和研究南极艾特肯盆地。

    Chinese researchers hope to use the instruments onboard Chang'e-4 to find and study areas of the South Pole-Aitken basin.

    youdao

  • 一成功也使嫦娥成为自1976年俄罗斯飞船将170.1克样本带回地球以来,第一个从月球带回样本的航天器。

    The success has also made Chang'e-5 the first spacecraft to bring back samples from the moon since 1976 when a Russian spaceship brought back 170.1 grams of samples to the earth.

    youdao

  • 著名的航天任务之一是2019年嫦娥探测器在月球背面的历史性着陆。

    One of the most famous missions was the historic landing of Chang'e-4 spacecraft on the moon's far side in 2019.

    youdao

  • 年来,我国发射了世界上第一颗量子卫星,嫦娥实现了月球软着陆。

    In recent years, our country has sent up the world's first quantum satellite, and Chang'e-4 has made a soft landing on the moon.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定