电视娱乐节目自身承载着电视媒体娱乐大众的功能。
TV entertainment carries its own mass media entertainment functions.
从这一现状出发,对媒体娱乐进行理论观照成为写作本文的目的。
From this perspective, this paper is writing for investigating on the theory of news entertainment.
你如何把这种真正的欢乐和人类当前所关注媒体娱乐形式相比较呢?
How can one compare authentic joy to the current forms of media entertainment that humanity preoccupies themselves with?
它在多硬件平台和多软件平台上提供了多种家庭网络服务,能满足媒体娱乐和家庭控制的需要。
The prototype provides severalhome networking services for media amusement and home controlon multi hardware platforms and multi software platforms.
集智能中控、人机交互、生活服务、健康管理、安全监测、多媒体娱乐于一体,构建高品质的未来生活。
Combine smart control, human-machine interaction, life services, health management, security monitoring, multimedia entertainment in one, to build high-quality future life.
欧洲电信标准委员会(ETSI)制定MHP标准的目标之一,就是要让数字电视接收机成为家庭的多媒体娱乐平台。
The object of ETSI to define the MHP standard is to make the digital TV become the platform of home multimedia entertainment.
一款充满智慧功能的化妆镜,集智能中控、人机交互、生活服务、健康管理、安全监测、多媒体娱乐于一体,彰显您的品位!
A full-featured makeup mirror, combining smart control, human-machine interaction, life services, health management, security monitoring, multimedia entertainment in one, highlight your taste!
在过去一年,在接受媒体娱乐调查公司(Entertainment Media Research)采访的youtube用户中有91%的人表示他们在看过youtube上的广告后购买过相关的产品。
Within the last year, 91% of all YouTube users interviewed for Entertainment Media Research's report said that they bought a product they saw advertised on YouTube within the last year.
他们的客户是从他们那里购买广告的人,而脸书和谷歌这两大虚拟巨头控制着数字广告,这对于其他媒体和娱乐公司很不利。
That would be the people who buy advertising from them—and Facebook and Google, the two virtual giants, dominate digital advertising to the disadvantage of all other media and entertainment companies.
研究发现,8岁的儿童使用社交媒体平台大部分是为了娱乐。
Study found that children as young as 8 were using social media platforms largely for entertainment.
他们认为,有些人只是对某些类型的媒体和娱乐形式更感兴趣。
Some people, they argue, are just more interested in certain kinds of media and entertainment.
当被问到“实际上他们每天花多少时间在社交媒体上”的时候,答案令人震惊:年轻人每天花大约九小时在这上面,而这仅仅包括娱乐时间。
When we come to the question "how much time do they actually spend on media (传播媒介) daily?", the answer is surprising: young people spend about nine hours every day using media, and this only includes media used for enjoyment.
该网站很年轻,但更重要的是,它的使用者多半是年轻人,他们愈来愈不在乎电视及其他传统媒体通路,从而转向线上寻求娱乐。
The website is young, but it matters more that its user are mostly young people, who increasingly neglect television and other traditional media channels and instead seek entertainment online.
但其他专家警告留意监管障碍,因为媒体和娱乐公司提及许多公司,需求各异。
But other experts warn of regulatory hurdles, because media and entertainment companies report to a variety of agencies, each with its own imperatives.
我们是被用来赚钱的商业工具;我们是被媒体及舆论所摆布的娱乐工具。
We are commercial instruments exploited by some people to make money; we are entertainment tools used and played by media and critics.
第二,中国的媒体和娱乐公司拥有绝佳的机会提升他们的影响和收入。
My second point is that Chinese media and entertainment companies have a remarkable opportunity to expand their international influence and revenues.
日本的娱乐市场是相对比较封闭的,所以大部分的媒体公司在海外扩张的时候都步履维艰。
The Japanese entertainment market has remained relatively closed and so most of its media companies have struggled to make an impact beyond the country's borders.
与此同时,那些将杰克逊引向衰落的被告一定会在媒体上挑起娱乐圈的胃口。
In the meantime, those accused in the media of abetting Jackson's decline will surely highlight the star's appetites.
这些扩展让与朋友联系、管理娱乐媒体更轻松。
These extensions make it easy to keep in touch with friends and manage entertainment media.
视频常被认为是娱乐媒体,但它也是非常重要的高质量信息源。
Video is often thought of as an entertainment medium, but it is also a very important source of high-quality information.
“中国人越来越富有,他们将热衷于享受休闲时光。” 这对于提供娱乐内容的媒体来说十分有利。
“Chinese have more and more money, and they will enjoy leisure, ” benefiting media companies that provide entertaining content, he says.
像电视、收音机、新闻、娱乐比如电影等开始时一样,网络媒体正在使其领域发生着翻天覆地的变化。
Television, radio, news, and entertainment like movies are seeing the biggest changes in their industries since their inception.
切斯特动物园的“保护野生动物行动网站”希望社会媒体、视频和博客携起手来增加沉迷于电子娱乐设备的年轻人对野生动物的兴趣。
Chester Zoo's Act for wildlife site hopes social media, video and blogs will increase gadget-obsessed youngsters' interest in wildlife.
切斯特动物园的“保护野生动物行动网站”希望社会媒体、视频和博客携起手来增加沉迷于电子娱乐设备的年轻人对野生动物的兴趣。
Chester Zoo's Act for wildlife site hopes social media, video and blogs will increase gadget-obsessed youngsters' interest in wildlife.
应用推荐