其实婚礼习俗也反映着中国的传统哲学思想。
And even wedding customs reflect traditions from Chinese philosophy.
丹麦的婚礼习俗是什么样呢?。
在所有的婚礼习俗中,扔花束是最引起争议的一种了。
Of all wedding customs, the bouquet toss is arguably the most controversial.
哦,你问西方的婚礼习俗,和中国的有什麽不同?
Xxx, how is the western wedding custom different from the Chinese one?
真的吗?我从来没有听说过!你还知道些什么婚礼习俗呢?
Really? I have never heard of that! What other wedding customs do you know about?
真的吗?我从来没有听说过!你还知道写什么婚礼习俗呢?
Jun:Really?I have never heard og that! What other wedding customs do you know about?
印度婚礼习俗中有趣的是,即使是最穷的人也会有100多个客人。
The interesting thing about it is in Indian marriages even a very poor man has about a hundred guests.
危地马拉的婚礼习俗是新郎的妈妈会在婚宴上打破一只白色的钟来欢迎新人。
At a Guatemalan wedding reception, the mother of the groom breaks a white bell to welcome the newlyweds to the party.
论文研究的对象为婚礼服装饰的民族性,它是婚礼习俗中必不可少的一部分。
The text study on nationality of wedding dress and decoration, it is an essential part of wedding customs.
据报道,直升机上一名乘客是新郎,他正要去迎亲。迎亲是中国的一项传统婚礼习俗。
According gto reports, one of the passengers in the helicopter was the groom and he was on his way to fetch his bride, a traditional Chinese wedding custom.
尽管很多中国人结婚还是遵循传统的婚礼习俗,但现代或西方式的婚礼习俗在年轻一代人中越来越流行。
Although many Chinese still follow the traditional wedding customs, modem or western ceremonies are becoming more and more popular with the young generation.
中国传统婚礼中总是用红色的东西来表达吉祥、祝福和隆重的意味。其实婚礼习俗也反映着中国的传统哲学思想。 。
Traditional % Chinese weddings are always filled with red things to bring auspicious blessings and respects. And even wedding customs reflect traditions from Chinese philosophy.
北方游牧民族入主中原,“青庐交拜”、催妇上车、新妇乘马鞍、戏新婿、婚礼用乐等呈现“胡化”色彩的婚礼习俗亦广泛流行于北朝社会,反映了北朝民族融合的时代特征。
The wedding customs of the nomads in the north are also popular in the Northern Dynasty. The wedding customs of the Han Nationality being integrated with the minority in the north of China reflect…
婚礼庆典期间不仅需要遵守习俗,也要穿上特制的礼服。
During the wedding ceremony is not only a need to comply with customs, also particular about the dress.
但是在托斯卡纳乡村举行的这个婚礼上,这一环节打破了传统习俗,而事实证明此举过于轻率。
But at this particular wedding in the Tuscan countryside, it was decided to make what proved to be an imprudent break with tradition.
由于今天许多新娘恐怕连一枚六便士是什么样子都不知道,传统习俗的这一部分在现代婚礼中已经不常被遵守。
Since most brides probably don’t even know what a sixpence is, this part of the tradition is not used very often in modern times.
破鞋和旧拖鞋还没有参加到我们的婚礼中来,不用着急,好的习俗继续在扩展,不久就会到来的。
Old shoes and slippers do not, as yet, form a part of our nuptial celebrations; but patience, as good taste continues to spread, we shall come to that.
在日本举行婚礼、葬礼等其它传统习俗活动时,不需要发出邀请,因为这些活动是属于是社团群体的,它们是日本村落里所有人所共同要任担的事情。
There is no need to send invitations to weddings, funerals, and the like as they are community events which are Shared by all in Japanese villages.
印度一对巨型蟾蜍在一村庄村民的“撮合”下按照当地传统习俗举行了婚礼。 村民给他们穿上鲜红的礼服,然后把他们带到花轿中举行了结婚仪式。
Two giant toads were married in a traditional Hindu ceremony in eastern India by villagers hoping to please the rain gods and end a dry spell.
根据当地习俗,人们在婚礼喜庆日子把鸡蛋染成红色作为礼物。
According to the local custom, people tint the eggs red as gifts on a wedding day.
你可以告诉我一些西式婚礼中的习俗吗?
Can you tell me some of the customs involved with a Western wedding?
你可以告诉我一些西式婚礼中的习俗吗?
Can you tell me some of the customs involved with a Western wedding?
应用推荐