• 今天的那些唯婚礼主义新娘们可能她们的塔式建筑振振有词因为著名的蛋糕都是不朽的。

    But today's Bridezilla might be able to justify her towering concoction, because the most famous cakes become immortal.

    youdao

  • 无论是不是君主主义者,几乎所有人认为婚礼使英国振作起来:75%的人肯定只有17%持否定观点。

    Almost everyone, monarchist or not, agrees that the wedding will cheer Britain up: 75% say yes, only 17% no.

    youdao

  • 表现个人主义一个趋势,就是婚礼深具个性化誓词

    One trend in the expression of this individualism is the personalized vows written for one's own wedding ceremony.

    youdao

  • 为了主义宁愿甚至自豪发夹,没有糖果,或者没有钮扣好的鞋子就是要穿一并缎子

    She was willing, even proud to go without hairpins and buttons and nice shoes and candy and tea for the sake of the Cause, but she wanted a satin wedding dress.

    youdao

  • 对夫妇穿着深及脚踝的雨水亲吻照片,足以迷倒很多浪漫主义者。 照片发到网上后,他们那浑身湿透的婚礼立刻成为网上讨论的热点。

    The couple's sopping-wet wedding became Internet-famous as a post-up photo of them kissing in ankle-deep flood water in their wedding garb made romantics swoon.

    youdao

  • 那些60年代婴儿时期出生的人,他们结婚的时候选择水下婚礼现在他们渐渐老,他们身上表现出同样个人主义倾向。”

    "Back in the 60's the baby boomers were getting married in scuba gear, " he said. "They're getting older and they have the same individualism. "

    youdao

  • 对夫妇穿着深及脚踝的雨水亲吻照片,足以迷倒很多浪漫主义者。 照片发到网上后,他们那浑身湿透的婚礼立刻成为网上讨论的热点。

    Thee couple's sopping-wet wedding became Internet-famous as a post-up photo of them kissing in ankle-deep flood water in their wedding garb made romantics swoon.

    youdao

  • 对夫妇穿着深及脚踝的雨水亲吻照片,足以迷倒很多浪漫主义者。 照片发到网上后,他们那浑身湿透的婚礼立刻成为网上讨论的热点。

    Thee couple's sopping-wet wedding became Internet-famous as a post-up photo of them kissing in ankle-deep flood water in their wedding garb made romantics swoon.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定