大体上说,奥巴马夫人家族历史,是依据19世纪的一份遗嘱、泛黄的婚姻证书、退色的照片以及一位叫思摩仑尼娅的老年妇女对这个家族的回顾而展现的。
The Outlines of Mrs. Obama's family history unfolded from 19th century probate records, yellowing marriage licenses, fading photographs and the recollections of elderly women who remember the family.
以我父母的经历来看,我认为婚姻是不值得耗费纸张去印制证书的。
Given my parents' experience, I thought marriage wasn't worth the paper the certificate was printed on.
然而,根据2003年修改后的婚姻法规定,减少和简化了离婚的程序,使夫妇有可能更容易地获得他们的离婚证书。
In 2003, however, a revised marriage law dropped that requirement and simplified procedures, allowing couples to get their divorce certificates more easily.
“如果有人有结婚证书,它使得其法律地位问题,”他因弗内斯说,婚姻应该是关于爱和承诺,而不是性别。
"If someone has a marriage certificate, it puts their legal status beyond question," Mr Furness said, adding matrimony should be about love and commitment rather than gender.
未取得婚姻登记管理员证书的人员,不得承办婚姻登记。
Those who have not obtained a marriage registration clerk's certificate shall not be allowed to conduct marriage registration.
直到1754年,英国才开始要求婚姻需要申请,结婚证书才算合法。
Not until 1754 did England require issuance of a license for a marriage to be valid.
红红的一纸结婚证书宣布了一对男女结为夫妻,而婚姻不是那么简单,它不仅仅意味着一层法律关系,还意味着双方要对彼此负责,对新组成的家庭负责。
Marriage is more than a red certification announcing that you're man and wife. It also means that one has to be responsible for his or her spouse, as well as the new family.
红红的一纸结婚证书宣布了一对男女结为夫妻,而婚姻不是那么简单,它不仅仅意味着一层法律关系,还意味着双方要对彼此负责,对新组成的家庭负责。
Marriage is more than a red certification announcing that you're man and wife. It also means that one has to be responsible for his or her spouse, as well as the new family.
应用推荐