“由于伦敦金融城的裁员,随之出现大量的婚姻变故,”她说。
"With the redundancies in the City there has been a concomitant wave of marital upheaval," she says.
他本来想告诉她他的爱,可是他想,太晚了,真的太晚了,他不知道女孩的婚姻已发生了变故,她正在办离婚。
He had wanted to tell her of his love, but he would like, too late, really late, he did not know the girl changes have taken place in the marriage, she was divorced to do.
他们现在经常因为鸡毛蒜皮的小事争吵,但两个人都不希望他们的婚姻出现什么变故。
They were now fighting over every little things, both didn't like changes came into their marriage.
她的婚姻突然发生了变故。
当居民在收入、婚姻状态和健康等方面遭遇变故时,满意度也呈这种趋势。
This trend held even if residents experienced changes in their income, marital status and health.
结果不同年龄、职业、文化层次组间发病诱因不同,主要以感情与家庭变故、贫困、社会适应性、恋爱婚姻、超负荷工作等为主。
Results Inducing factors were various and mainly changes of feelings and family, poverty, social adaptability, loving and marriage and over-burden work.
他本来想告诉她他的爱,可是他想,太晚了,真的太晚了,他不知道女孩的婚姻已发生了变故,她正在办离婚。
He had wanted to tell her of his love, but he would like, too late, really late, he did not know the girl changes have taken place in the marriage, she was porced to do.
他本来想告诉她他的爱,可是他想,太晚了,真的太晚了,他不知道女孩的婚姻已发生了变故,她正在办离婚。
He had wanted to tell her of his love, but he would like, too late, really late, he did not know the girl changes have taken place in the marriage, she was porced to do.
应用推荐