她被迫参加婚姻辅导时,她的丈夫雷克斯要求离婚,她的儿子安德鲁的叛逆行为导致她为肇事逃逸事故付钱以保护他。
She is forced to take part in marriage counselling when her husband Rex asks for a divorce, and her son Andrew's rebellious behaviour leads her to cover up a hit and run accident to protect him.
他的第三次婚姻以漫长的争夺孩子抚养权的斗争而告终; 他书的最后一页在一次对前妻恶意施暴时弄脏了。
The second of his three marriages ended in a protracted fight for the custody of children and the final pages of his book are spoiled by a spiteful assault on this former wife.
我20多岁时第一次婚姻以离婚告终,这三条原则一条都没做到。
And all three p's ganged up on me in my twenties after my first marriage ended in divorce.
女性为母、为妻、为女,当面对家庭、男女关系及婚姻时,站在不同位置上的种种心态,以不同的火候和温度拿捏出一顿乐也融融、滋味在心头的家常便饭。
Delivering a real taste of home, "The Stew of Life" gives you an insight into how women think and feel about relationship and family issues as a daughter, wife and mother.
女性为母、为妻、为女,当面对家庭、男女关系及婚姻时,站在不同位置上的种种心态,以不同的火候和温度拿捏出一顿乐也融融、滋味在心头的家常便饭。
Delivering a real taste of home, "The Stew of Life" gives you an insight into how women think and feel about relationship and family issues as a daughter, wife and mother.
应用推荐