我要娶的姑娘可不会打架。
爸爸要娶那个姑娘了。
在很多方面,甚至娶中国姑娘为妻,食物以他们来讲也是很好的。
Many even marry Chinese girls and the food is fine for them.
“怔了一会儿,又说,”你爸要娶的姑娘不错。
Granddad said, "It's a fine girl your father's going to marry."
“你不能娶我的小姑娘,”他说:“不是因为你是管理员的儿子。”
"You can't marry my little girl," he said. "Not because you're the super's boy."
如果哪一位年收入五六千英镑的漂亮军官想娶我们的哪个姑娘,我是不会拒绝他的。
If a good-looking officer with five or six thousand a year wanted to marry one of my girls, I wouldn't turn him down.
少女带给他一个腰肢如柳条般柔软眼睛如深潭般碧蓝的姑娘,于是雨果声称他要娶这个女孩为妻。
The Maid brought him forth a girl as supple as a willow with eyes like deep blue pools, and Hugor declared that he would have her for his bride.
SDZ总想娶一个才貌双全的姑娘为妻。
要是我一定要结婚,我能不能娶一个善良又诚实的乡村姑娘呢?
If I must marry, could I not wed, say, a good, honest country girl?
凯瑟琳夫人希望达西娶她自己的女儿,一个冷漠、讨厌得可怜的姑娘。
Lady Catherine wished Darcy to marry her own daughter, a pathetically listless and unattractive girl.
人要会计数,假如会,五十岁的人,就不会娶二十岁的姑娘。
One has to be able to count, if only so that at fifty one doesn't marry a girl of twenty.
哈维说他与一位叫格洛里亚·西格尔的姑娘坠入了爱河,希望有朝一日能娶她为妻。
Harvey said he was in love with a girl named Gloria Segall, and he hoped to marry her someday.
黑鹰镇的小伙子们希望的是娶上黑鹰镇的姑娘,住在崭新的小巧玲珑的屋子里。
The Black Hawk boys looked forward to marrying Black Hawk girls, and living in a brand-new little house.
CS也想娶一个才貌双全的姑娘为妻。
CS also wants to marry a girl who is both pretty and clever.
哈维说他与一位叫格洛里亚·西格尔的姑娘坠入了爱河,希望有朝一日能娶她为妻。
Harvey said he was in love with a girl named Gloria Segall, and he hoped to wed her someday.
亲戚们劝他娶一位有钱的姑娘,他颇为反感。
The idea of marrying a rich heiress, which his female relatives suggested, was repulsive to him.
好啦,好啦,如果一定要说,我告诉你。那头发是我见到你以前准备娶的一个年轻姑娘的。
'Well, all right, if I must tell you, it's the hair of a young woman I was going to marry before I met you.'
不管你多漂亮,多有钱,多孝顺,没有男人愿意娶一个走起路来象黄梭鱼那样啪嗒啪嗒响的姑娘。
No matter how beautiful, how rich, how filial, no man will marry feet that flop like pike.
他80多岁的爸爸,要娶一位年轻的姑娘。
给他的儿子都做了媒。(给他们都分配了一个他们喜欢的姑娘)。国王要求在每个儿子都能娶到自己喜欢的姑娘的前提下,每个儿子能够娶的姑娘编号。
And the king's wizard did it - for each son the girl that he could marry was chosen, so that he liked this girl and, of course, each beautiful girl had to marry only one of the king's sons.
他提醒自己他并不爱罗伯塔,桑德拉才是他想娶的姑娘。
他提醒自己他并不爱罗伯塔,桑德拉才是他想娶的姑娘。
应用推荐