在亚洲,信息收发平台快速发展,数百万的用户使用这些平台进行工作或娱乐。
In Asia, messaging platforms are growing rapidly, with users in the hundreds of millions, both at work and play.
在亚洲,只要我们愿意我们随时可以去各个城市参加婚礼、音乐会及各种娱乐活动。
We in Asia can now attend weddings, concerts and plays in each other's cities whenever we feel like it.
不过在应用类别上,亚洲市场与其他市场大体一致,比如在美国和亚洲,游戏娱乐仍旧是最受欢迎的两类应用。
The Asian market is largely similar to the rest of the world in terms of the categories that are popular, however. Games and entertainment are the top two categories in the U.S. and Asia.
图12列出了向美国提供服务的亚洲公司名单,涉及美国的旅游、保健、金融服务以及娱乐部门。
Figure 12 provides a list of Asian firms that are exposed to the US travel and tourism, healthcare, financial services and entertainment sectors.
确实是个很大的挑战。对于亚洲艺人来说,来到好莱坞,尝试任何一种职业,尤其是电影娱乐行业更是难上加难。
Yeah, it was a challenge. It's hard for Asian people to come to Hollywood and start in any kind of career, especially toward filming and show business.
2006年至2007年,他是掌上移动公司(一家全球媒体和娱乐公司,在中国、韩国和印度开展业务)在亚洲的领导。
Zhuang was the head of Asia for Hands-on Mobile, Inc. , a global media and entertainment company with operations in China, South Korea and India, from 2006 to 2007.
这些女孩们怎么也想不到这种游戏会成为世界上最流行的娱乐活动之一,风靡了许多亚洲国家,并从1992年起成为奥运会的比赛项目。
Little did the daughters realize that "the game" would become one of the world's most popular recreational activities, a national sport in many Asian countries and an Olympic sport since 1992.
以水为主题的大型水上娱乐场馆---“HI水空间”是温都水城的核心场馆之一,是目前亚洲最为先进的水游乐场馆。
The big water-scheme recreation venue "Hi Water Space" is one of the core venues in Wendu Water City and it is the most advanced water playground in Asia.
六个认识到必须在亚洲建立一个国际机构为基础服务于促进亚洲娱乐市场的韩国明星,根据一份新闻稿。
The six "realized the need to create an international agency in Asia to serve as the foundation for promoting Korean stars in the Asian entertainment market, " according to a press release.
我想他是亚洲娱乐圈至大的一颗星。
该娱乐集团上一财年的收入为525亿美元,来自亚洲市场的收入占比7.5%。
The entertainment conglomerate generated $52.5 billion in revenue in its last fiscal year, and Asia represented about 7.5 percent of that total.
与欧美女性不同,亚洲女性将网购视为充满乐趣的社交活动和休闲娱乐:63%的女性选择“不买也要上网逛逛”;
Different from European and American women, Asian women treated online shopping as social activities and recreation: 63% of women chose "surfing even if not buying anything";
与欧美女性不同,亚洲女性将网购视为充满乐趣的社交活动和休闲娱乐:63%的女性选择“不买也要上网逛逛”;
Different from European and American women, Asian women treated online shopping as social activities and recreation: 63% of women chose "surfing even if not buying anything";
应用推荐