该网站的口号是:改变与进步.网站中也不吝篇幅地介绍了穆萨维追求进步的妻子扎赫拉·拉赫娜瓦德.
多年来,卡扎菲还享受着另一个女人无微不至的照顾,那就是他派专机从乌克兰接来的小护士嘉琳娜。
For years, Gaddafi also enjoyed the attention of a detail of Ukrainian nurses whom he flew in to care for him.
但是,按照一年级生扎贾里就读的克里斯蒂娜学区的行为准则,校方表示他们别无选择。
But, based on the code of conduct for the Christina school District, where Zachary is a first grader, school officials had no choice.
周一,美国著名影星安吉丽娜·茱丽带着她的两个女儿扎哈拉和希洛从在洛杉矶的一个超市走出来。
American actress Angelina Jolie was spotted out with her two children, Zahara and Shiloh at a mall in Los Angeles earlier Monday.
在四年前的雅典奥运会上,罗比娜·穆吉姆和弗里巴·拉扎耶分别参加了100米跑和柔道项目。她们成为第一次参加奥运会的阿富汗女性。
Four years ago in Athens, Robina Muqimyar ran the 100 meters and Friba Rezihi competed in judo, becoming the first Afghan women ever to compete in the Olympics.
扎克•桑德兰在当地时间早上大约10点钟驾着他的36英尺长的“勇猛”号的单桅纵帆船到达了玛琳娜得瑞港。
Zac Sunderland arrived in Marina Del Rey aboard his 36-foot sloop Intrepid at about 10am local time.
佐勒菲卡尔·阿里·布托在为其创建的巴基斯坦人民党选择继承人的时候就是这么做的,他忽视了同样是国会议员的儿子穆尔塔扎·布托,而选择其女儿贝娜齐尔·布托。
Zulfikar Ali Bhutto did this when choosing Benazir to run his Pakistan People's Party, overlooking his son, Murtaza, who was also a member of parliament.
“我们目睹着‘堆积社会’被拒绝”,来自伦敦的潮流顾问克里斯蒂娜·扎拉萨(Kristina Dryza)在她的报告《临时性》中写道。
"We're seeing the rejection of the accumulation society," says Kristina Dryza, a trend consultant based in London, in her report "Temporariness" (.pdf file).
杰娜和她的双胞胎弟弟杰森在《最终指令》中出现,那是蒂莫西·扎恩的代表作《索龙三部曲》的最后一本。
Jaina and her twin brother Jacen were born in the pages of the Last Command, the final book of Timothy Zahn's landmark Thrawn Trilogy.
爱莲娜见扎伊采夫有些生气,只一味的说:你要愿意在这儿,退票就行了。
Elaine Zaitsev see some angry, just simply say: You have to willing to be here, a refund on it.
在伊琳娜·科尔扎连科药检阳性之后,国际奥委会的执行委员会已经要求俄罗斯奥委会将金牌上交。
After Korzhanenko tested positive, the International Olympic Committee (IOC) executive board ordered the Russian Olympic Committee to return the medal.
布拉德正式收养了安吉丽娜9岁的儿子马多克斯,之后他们又收养了目前6岁的扎哈拉和7岁的帕克斯、生了现在4岁的夏伊洛还有2岁的双胞胎诺克斯和维维恩。
Brad officially adopted Angie's son Maddox, now 9, and then the pair adopted Zahara, 6, had Shiloh, 4, adopted Pax, 7, and had twins Knox and Vivienne, 2.
布拉德正式收养了安吉丽娜9岁的儿子马多克斯,之后他们又收养了目前6岁的扎哈拉和7岁的帕克斯、生了现在4岁的夏伊洛还有2岁的双胞胎诺克斯和维维恩。
Brad officially adopted Angie's son Maddox, now 9, and then the pair adopted Zahara, 6, had Shiloh, 4, adopted Pax, 7, and had twins Knox and Vivienne, 2.
应用推荐