乌干达娃娃兵康复计划。
例如在利比里亚,太多曾经的娃娃兵被训练成为木匠和理发师。
They often fail to understand the local economy and therefore train children for the wrong professions. In Liberia, for example, too many ex-combatants were educated as carpenters and hairdressers.
而改变了的是我们意识到了娃娃兵现象,舆论监督、新闻报道甚至好莱坞大片都促进了这一过程。
What has changed is our awareness of child soldiers, boosted by monitoring, reporting, and even Hollywood spectacle.
1996年11月28日,靠近刚果(金)的戈马,一名扎伊尔图西族叛军娃娃兵在叶子中埋伏。
A Zairian Tutsi rebel child soldier takes up a hidden position in foliage on Nov. 28, 1996, near Goma, Democratic Republic of the Congo.
娃娃兵们通常被视作受害者,这是正确的:受剥削、家庭破裂、缺少教育并被迫参加战斗,儿童是真正的战争受害者。
Child soldiers are usually depicted as victims. That's accurate: Exploited, torn from their families, deprived of their education, and forced into battle, child soldiers are truly casualties of war.
2004年12月4日,在刚果(金)的瓦利卡莱地区,来自迈迈的14岁娃娃兵贝尼(Baeni)站在学校外面。
Baeni, 14, a child soldier from the Mai Mai, stands outside a school on Dec. 4, 2004, in Walikale district in the Democratic Republic of the Congo.
2004年12月4日,在刚果(金)的瓦利卡莱地区,来自迈迈的14岁娃娃兵贝尼(Baeni)站在学校外面。
Baeni, 14, a child soldier from the Mai Mai, stands outside a school on Dec. 4, 2004, in Walikale district in the Democratic Republic of the Congo.
应用推荐