普鲁士国王,威廉一世。
然而,下一位普鲁士国王,腓特烈·威廉一世。
法语对英国的影响可以追溯到1066年威廉一世的诺曼征服。 ?。
Thee influence of French in England started with the Norman Conquest of 1066 by William the Conqueror.
伟大的选候腓得列威廉一世在鼓励法国的新教徒移居普鲁士的布兰登堡时采取类似的手法。
The Great Elector, Frederick William I, adopted a similar course when he encouraged the French Huguenots to emigrate to Brandenburg-Prussia.
然而,下一位普鲁士国王,腓特烈·威廉一世,这个琥珀屋的主人却决定不要它了。
However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it.
让威廉一世的妻子奥古·斯塔王后感到沮丧的是,俾斯麦的威力已经凌驾于国王之上。
Much to the dismay of Queen Augusta, the king's wife, Bismarck had near-hypnotic powers over William.
然而,下一位普鲁士国王,腓特烈·威廉一世,这个琥珀宫的主人却决定不要它了。
However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it.
然而,下一世普鲁士国王,腓特烈·威廉一世,这个琥珀屋的主人却决定不要它了。
However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it.
1716年,威廉一世把它送给了彼得大帝,作为普鲁士对俄国人民表示友谊的礼物。
In 1716, Frederick William I gave it to Peter the Great, as a gift of friendship from the Prussian to the Russian people.
普鲁士国王威廉一世决不可能想到她送给俄罗斯人的大礼物会有这样一段离奇的历史。
Frederick William I , the King of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such a strange history.
自威廉一世以后,除两位未加冕的英王爱德华五世及爱德华八世外,历代英王均在此加冕…
Every British sovereign since William the Conqueror has been crowned in the abbey except Edward V and Edward VIII.
普鲁士国王腓特烈·威廉一世从来也不会想到他赠送给俄国人民的礼物会有如此离奇的历史。
Frederick William I, the King of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such a strange history.
普鲁士国王腓特烈·威廉一世从来也不会想到他赠送给俄国人民的礼物会有如此离奇的历史。
Frederick William I, the King of Prussia, could never have imagined __________________________ that his greatest gift to the Russian people would have such a strange history.
约1078年由征服者威廉一世开始在罗马城墙内侧建造一座中央城楼「白塔」(因以石灰岩建造而得名)。
The central keep or donjon known as the white tower because of its limestone was begun c. 1078by william I the conqueror inside the roman city wall.
寻找琥珀屋普鲁士国王腓特烈·威廉一世绝不可能想到他送给俄罗斯人民的厚礼会有这样一段令人惊讶的历史。
In search of the amber room Frederick William I, the King of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing history.
维京人建造的船只,其船首较高,伸出的船首有着吓人的装饰物,与拜约挂毯上所见到征服者威廉一世的船只类似。
The Vikings built ships with high bows and a projecting stem bearing a menacing figurehead, similar to the ships of William I the Conqueror as seen in the Bayeux Tapestry.
在这本书里,他提到威廉一世的母亲是如何被叫作Harlothe的,而且她事实上不是威廉父亲诺曼底公爵robert的妻子。
In it he relates how William the Conqueror's mother was named Harlothe, and that she was not in fact the wife of William's father Robert Duke of Normandy.
包括亨利二世与贝克特,查理一世与奥利弗·克伦威尔,查理二世与威廉三世,纳尔逊与威灵顿,格莱斯通与迪斯雷利在内的超过24位历史人物辉映其中。
More than two dozen individuals are mentioned, including Henry II and Becket, Charles I and Oliver Cromwell, Charles II and William III, Nelson and Wellington, Gladstone and Disraeli.
威廉·哈利和亚瑟·戴维森于一世纪之前开始生产摩托车。
William Harley and Arthur Davidson started producing motorcycles more than a century ago.
威廉·布莱克:一沙一世界,一花一天堂。把无限握在你的手掌,永恒在刹那间收藏。
William Blake: To see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour.
威廉·布莱克:一沙一世界,一花一天堂。把无限握在你的手掌,永恒在刹那间收藏。
William Blake: To see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour.
应用推荐