罗素·赫尔曼·康威尔博士说我们每个人正身处于自己的钻矿之上,这是他的真心话。
When Doctor Russell H. Conwell talked about each of us being right on his or her own acres of diamonds, he surely knew what he was talking about.
我记得,康威尔博士在几年前曾为一个真实的故事而深深着迷,因为它道出了一个永恒的道理。
Several years before, as I remember it, Dr. Conwell had been tremendously intrigued by a true story, which had an ageless moral to it.
威尔博士建议一天两次练习这个技巧,六到八个星期之后你就能熟练掌握,从而达到60秒入眠。
Dr Weil suggests practicing the technique twice a day, for six to eight weeks until you've mastered it enough to fall asleep in just 60 seconds.
威尔博士称,4-7-8呼吸法不仅能放松副交感神经,你还会感觉和自己身体的联系更近了,使你忘记了每天扰乱你睡眠的思索。
As well as relaxing the parasympathetic nervous system, Dr Weil says 4-7-8 helps you feel connected to your body and distracts you from everyday thoughts that can disrupt sleep.
并且因此,就像患有慢性疾病如糖尿病的人完全可能读完博士,“我打算自己的职业生涯从事学术研究,”威尔·斯曼说。
And so, just as someone with a chronic condition such as diabetes might fully expect to finish a PhD, "I plan to pursue a career in academic science," Wiersma says.
作为海军下级军官,在出勤海上的短暂旅途中,他都会沉迷于帕特丽夏·康威尔的《凯·斯卡皮特博士》。
As a junior naval officer, while on a short tour of duty at sea, he'd got hooked on the Dr Kay Scarpetta novels by Patricia Cornwell.
她现在从事的事情: 这些天,威尔斯曼在进行她的生物化学博士的研究项目,研究酶的进化——就是不同的蛋白质如何获得不同反应的特异性,这是第五年了。
evolution—that is, how different proteins achieve specificity for different reactions.
此外,威尔斯博士发现,在他所研究的喝酒者里面,对于酒精持有态度偏差的人大约为一半。
Moreover, Dr Wiers found that the approach bias towards alcohol is present in only about half of the drinkers he studies.
但是现在,由新南威尔士大学的罗伯特·布鲁克斯带领研究团队从另一个角度处理德布·鲁恩博士的数据,却得到了不同的结论。
Now, though, researchers led by Robert Brooks, of the University of New South Wales, have taken another look at Dr DeBruine's data and arrived at a different conclusion.
威尔斯博士将于本周晚些时候在亚特兰大的美国生殖医学学会年会上宣布他的结果。
Dr Wells will present his results later this week at the American Society of Reproductive Medicine's annual conference in Atlanta.
昨晚,威尔斯博士提到,他希望他的试验可以成为私营诊所和国民保健诊所的标准做法。
Last night Dr Wells said he hoped his test could become standard practice in both private and NHS clinics.
精神研究中心的养育专家玛丽·哈特威尔·沃克博士可以帮助父母们顺利渡过这个转变时期,从而使孩子们的失望和受伤害的可能性降低到最小程度。
Psych Central's parenting expert Dr. Marie Hartwell-Walker will help you get through this transition to help keep your child's disappointment and hurt to a minimum.
但是,他们却发现了射电噪声的一种背景杂音,这让人联想到彭齐亚斯博士和威尔逊博士当时注意到的嘶声。
What they found, however, was a background hiss of radio noise, reminiscent of the hiss noticed by Dr Penzias and Dr Wilson.
1964年《时代周刊》宣称“威尔海姆·赖希博士已经成了一位预言家。
In January 1964, Time magazine declared that "Dr Wilhelm Reich may have been a prophet.
但是,当一张熟悉的面孔映入眼帘,我看到威尔逊博士的时候,我觉得自己兜兜转转回到了原点。
But when we were greeted by a familiar face, Dr Wilson, I felt like I had come full circle.
开展这项研究的牛津大学科学家达冈,威尔斯博士形容研究的成果“令人吃惊”。
The scientist who developed the technique, Dr Dagan Wells of Oxford University, described the results as 'astonishing'.
戴夫·威尔金森博士是利物浦约翰·摩尔大学的生态学家,写有大量关于阿森松岛奇特生态系统的文章。
Dr Dave Wilkinson is an ecologist at Liverpool John Moores University, who has written extensively about Ascension Island's strange ecosystem.
问题来自于伦敦大学的威尔金斯博士。
The problem belonged to Dr. Wilkins at the University of London.
“看起来就像唯一可做的就是去寄送罗斯和我的信件因为他们希望主编发现不了抄袭,”威尔金斯博士写道。
“It looks as though the only thing is to send Rosy’s & my letters as they are & hope the Editor doesn’t spot the duplication,” Dr. Wilkins wrote.
克里克写信给其合作者莫里斯·威尔金斯博士,庆幸一位女性合作者罗莎林德·富兰克林的退出。
Crick writes to collaborator Dr. Maurice Wilkins and praises the exit of a female collaborator, Dr. Rosalind Franklin.
“这是一个重大的工业设施,”克尔博士在接受记者采访时说到计划在威尔明顿建设的核总厂。
“It’s a major industrial facility, ” Dr. Kerr said of the planned Wilmington complex in an interview.
对于威尔金森博士来说,这是一个让人类目睹上帝杰作并为之惊叹的大好机会。
For Wilkinson, this is our chance to glimpse God's handiwork and find ourselves amazed.
威尔森博士和斯道姆博士发现两组之间存在着出乎意料的差异。
Dr Wilsonand Dr Storm found several unexpected differences between the groups.
这项工作是由诺丁汉大学的临床生理学教授迈克尔·兰尼(MichaelRennie),艾米莉·威尔克斯(Emilie Wilkes)博士以及他们的同事共同完成的。
The work has been done by Michael Rennie, Professor of Clinical Physiology, and Dr Emilie Wilkes, and their colleagues at the University of Nottingham.
威尔斯博士说:“可以想见接受体外受精治疗的患者的压力,她们多年努力终于成功怀孕,却发现她们肚子里的孩子患有像唐氏症这样的遗传疾病。”
Dr Wells said: 'You can imagine the pressure felt by an IVF patient who's struggled for years to achieve a pregnancy and then discovers they are pregnant but the baby has something like Down's.'
主导此次试验的罗伯特·威尔逊博士在先前的论文中称,嗅觉下降可能是老年痴呆等常见神经组织退化病症的先兆。
Study leader Dr Robert Wilson said his previous research had found that an impaired sense of smell could be an early sign of some common neurodegenerative conditions such as dementia.
帕特瓦瑞博士和威尔逊先生使用的无线电波是一种廉价的用于紫蜂(ZigBee)无线网络协定。
The radios used by Dr Patwari and Mr Wilson are low-cost types designed for use in what are known as ZigBee networks.
克里斯汀·威尔姆森审医学博士。
克里斯汀·威尔姆森审医学博士。
应用推荐