艾希礼·威尔克斯被选做队长了,因为是他是县里最出色的骑手,而且头脑冷静,能维持某种表面的秩序。
Ashley Wilkes was elected as the captain, because he was the best rider in the county and because his cool head was counted on to keep some semblance of order.
这些作品由另一位苏塞克斯主义者托马斯·威尔克斯演奏。
These works were played by another Sussexian, Thomas Weelkes.
约翰·威尔克斯白活了么?
瑞德:我相信你,那么希礼·威尔克斯呢?
约翰·威尔克斯家的野火会上,十二橡树园。
这么说你仍然在恨亚士利。威尔克斯。
威尔克斯认为汤普森先生是保护这个国家的最好人选。
Mr Thompson is the best candidate to protect the country, said Mr Wilkes.
依我看,你好像也用钱买到尊贵的威尔克斯先生。
我正要离开,威尔克斯女士叫住了我,向那位女士说起了我。
I was just leaving the room when Mrs Wilkes called me back, as though to introduce me to the visitor.
斯图:她现在“十二橡树”,拜访威尔克斯一家人。
媚兰·威尔克斯告诉医生,如果是为了我们的事业,这没什么。
Melanie Wilkes told the doctor that if it's for the benefit.
我怎么知道的呢?因为我知道希礼·威尔克斯和他的高贵血统。
白瑞德:你还没忘掉那个木头脑袋的威尔克斯先生啊!
RHETT: So you still haven't gotten the wooden headed Mr. Wilkes out of your mind?
斯图:你知道威尔克斯家族的人,经常和表亲结婚的。
彼得叔叔:她太难过了。威尔克斯先生甚至不准她走下楼。
Uncle Peter: she's so upset. Mr. Wilkes told her she can't even come downstairs.
你母亲明天会骑那匹新买来的马去参加威尔克斯家的野宴?
Will your mother ride the new horse to the Wilkes barbecue tomorrow?
约翰·威尔克斯:英迪亚,奥哈拉先生的女儿们来了。欢迎一下。
瑞德:你还没忘那个木头脑袋的威尔克斯先生啊,我想他在里面。
“他是个废奴主义者,毫无疑问,”杰拉尔德对约翰·威尔克斯说。
"He's an abolitionist no doubt" observed Gerald to John Wilkes.
奶妈:我不准你去追威尔克斯先生,还有像农民一样地大吃大喝,叫得跟头猪似的!
Mammy: I ain't aiming for you to go after Wilkes and eat like a field hand and gobble like a hog!
白瑞德:而且,我希望在你从高雅的威尔克斯先生那儿脱身以后,可以常常见到你。
RHETT: And I hope to see more of you when you're free of the spell of the elegant Mr. Wilkes.
奶妈:我不准你去追威尔克斯先生,还有像农民一样地大吃大喝,叫得跟头猪似的!
Mammy: I ain't aiming for you to go after Mr. Wilkes and eat like a field hand and gobble like a hog!
威尔克斯说:“尽管有些可再生能源的利用还存在技术屏障,但事实证明风能技术已具备竞争力。”
"There are technological barriers for some renewables, but in wind we have proven technology that delivers competitively," says Wilkes.
威尔克斯说:“如果不扩大和升级电网,欧洲就无法实现减排计划,也无法实现可再生能源的目标。”
"Without extending and upgrading the grid Europe will not be able to make the emissions reductions it wants, or achieve the level of renewable energy it has set as a target, " says Wilkes.
威尔克斯说:“如果不扩大和升级电网,欧洲就无法实现减排计划,也无法实现可再生能源的目标。”
"Without extending and upgrading the grid Europe will not be able to make the emissions reductions it wants, or achieve the level of renewable energy it has set as a target, " says Wilkes.
应用推荐