• 第三探讨适合委婉语翻译翻译标准。

    Chapter three discusses the suitable principles of translating euphemisms.

    youdao

  • 第五探讨了英汉委婉语翻译原则策略

    In Chapter Five, "Principles and Strategies Suitable for Translating euphemisms", I put forward the purpose-oriented principle for the translation of euphemisms.

    youdao

  • 因此,关于商务信函中的委婉翻译研究一个富有现实意义的问题。

    Therefore, it brings practical significance to study translation strategies of euphemistic expression in English business letters.

    youdao

  • 通过新的角度研究委婉翻译本文旨在寻找适合委婉语翻译有效方法提高翻译质量

    By carrying research on euphemism translation from a new perspective, this study aims at finding effective methods for the translation of euphemisms so as to boost the quality of translation.

    youdao

  • 最后本文提出委婉翻译原则标准,并通过大量例证得出委婉语翻译四种有效策略

    Finally, this paper put forward some translation principles and standards for euphemism. Through ample exemplifications, four effective translation strategies on euphemism were reached.

    youdao

  • 研究表明文化角度进行委婉翻译能够得出有效翻译方法提高委婉语翻译的有效性。

    This study shows that: Carrying euphemism translation from a cultural perspective, effective translation methods can be obtained, which can greatly improve the quality of euphemism translation.

    youdao

  • 不同层次委婉语应该不同的翻译方法

    Different method should be adopted to translate euphemism of different levels.

    youdao

  • 翻译过程中,由于文化差异译者委婉语理解和表达上会碰上各种各样困难

    Thanks to linguistic and cultural differences, the translator will encounter various kinds of difficulties in understanding and translating euphemisms.

    youdao

  • 第四探讨委婉语翻译策略

    Chapter four inquires the strategies for translating euphemism.

    youdao

  • 第四阐述研究意义希望跨文化交际中委婉翻译一定促进作用。

    Chapter four explains the significance of this study, which may shed some light on the translation of euphemisms in the inter-cultural communication.

    youdao

  • 因此全面地理解委婉语及其翻译变得越来越重要

    Therefore, a comprehensive understanding of Euphemism and its translation is becoming increasingly important.

    youdao

  • 本文指出委婉语文化负载词,所以其翻译必定涉及文化传递

    It is pointed out that the translation of euphemisms inevitably involves the transmission of culture since euphemisms are culture-loaded.

    youdao

  • 因此,社会文化因素影响委婉语使用主导作用也是我们翻译研究重视的关键环节之一

    Thus, the influence of sociocultural factor plays a leading role in using euphemisms, and it is also one of the most important aspects that we should focus on the domain of pragmatic translation.

    youdao

  • 因此,社会文化因素影响委婉语使用主导作用也是我们翻译研究重视的关键环节之一

    Thus, the influence of sociocultural factor plays a leading role in using euphemisms, and it is also one of the most important aspects that we should focus on the domain of pragmatic translation.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定