与妊娠有关的死亡是15至19岁少女的一个主要死亡原因。
Pregnancy related deaths are a leading cause of mortality for girls aged between 15 and 19.
根据能够找到的最新数据,2006年至2010年间,纽约市有38例与妊娠有关的死亡是由出血导致的。
In New York City, 38 pregnancy-related deaths were caused by hemorrhaging from 2006 to 2010, the most recent data available.
安全血液促进母亲安全全球行动旨在改善获得安全血液,以处理与妊娠有关的并发症,作为孕产妇保健综合策略的一部分。
The Global Initiative on Safe Blood for Safe Motherhood aims to improve access to safe blood to manage pregnancy-related complications as part of a comprehensive approach to maternal care.
每天,约有1000名妇女死于与妊娠和分娩有关的可预防疾病。
Every day, approximately 1000 women die from preventable causes related to pregnancy and childbirth.
例如,每年有50多万妇女死于仅仅与妊娠和分娩有关的并发症-一个在20年里几乎未发生变化的数字。
Each year, for example, more than half a million women die from complications related to pregnancy and childbirth alone - a number that has hardly changed in 20 years.
全世界每天约有1000名妇女死于与妊娠或分娩有关的并发症。
About 1000 women die from pregnancy - or childbirth-related complications around the world every day.
答:每一分钟,至少有一名妇女死于与妊娠或分娩有关的并发症—这意味着一年529 000妇女。
A: Every minute, at least one woman dies from complications related to pregnancy or childbirth - that means 529 000 women a year.
我们可以制定明确的技术策略以减少与妊娠和分娩有关的死亡。
We can map out clear technical strategies for reducing deaths associated with pregnancy and childbirth.
但其它的研究表明,父母生育年纪较大,出生体重较低,多胎妊娠以及准妈妈在怀孕期间的任何药物治疗或者感染等,这些都与自闭症的形成有关。
But other research has implicated increasing maternal and paternal age, low birth weight, multiple pregnancies and any medications or infections to which an expectant mom is exposed during pregnancy.
HAR1在妊娠期的新皮质——大脑的外层,可能同语言、意识思维和感知等高级功能有关——发育期间开始表达。
HAR1 is expressed before birth in the developing neocortex—the outer layer of the brain that seems to be involved in higher functions such as language, conscious thought and sensory perception.
怀孕期间流血,妊娠糖尿病和药物都和增加自闭症的风险有关系。
Bleeding during pregnancy, gestational diabetes and medication use are also associated with increased autism risk.
妊娠或有肝脏病变的时候尖锐湿疣多久痊愈,由于内分泌的改变,疣体能快速的增大,这有可能是和女性的激素增多有关。
The time of pregnancy or liver disease, how long it will heal, due to endocrine changes, the rapid increase of warts, which may be related to the increase in female hormones.
来自诸如蒙古、南非、肯尼亚、和玻利维亚的研究,妊娠晚期才开始保健,而且距离诊所远与先天梅毒有关。
Studies from places as diverse as Mongolia, South Africa, Kenya, and Bolivia associate congenital syphilis with care beginning late in pregnancy, as well as with distance from a clinic.
控制不好的妊娠期糖尿病与先兆子痫,羊水过多,巨大儿,产伤,手术分娩,和新生儿低糖血症的发生率升高有关。
Poorly controlled gestational diabetes is associated with an increase in the incidence of preeclampsia, polyhydramnios, fetal macrosomia, birth trauma, operative delivery, and neonatal hypoglycemia.
目的:探讨特大儿发生的有关高危因素及分娩方式和妊娠结局的关系。
Objective to explore the relationship between related high-risk factors, delivery mode and pregnant outcome of extra macrosomia.
结论:妊娠中后期抑郁症状的发生率为20%左右,且孕期抑郁的发生与一些社会心理因素有关。
Conclusion: The occurrence rate for depressive syndromes in mid-late pregnancy is around 20%. There are some psychosocial risk factors involved in developing depression.
结果提示异常妊娠和先天畸形的发生与巨细胞病毒感染有关。
This finding indicated that the cytomegalovirus infection may be related to the abnormal birth and congenital teratosis.
结果表明:非妊娠母马垂体促性腺细胞大小及数量与年龄的变化有关。
Then we draw the conclusion that the quantity and diameter of gonadotropins cells in non-gestational Mongolian pony mares related with age.
发病率为1%,与多种自身免疫性疾病的发生有关,增加淋巴系统肿瘤和妊娠并发症的发生率。
It affects up to 1% of the population, and has been linked to several autoimmune diseases, as well as an increased likelihood of lymph gland cancer and complications of pregnancy.
在妊娠期较晚时的测试性能的提高可能与随着胎儿和胎盘的发育母体血液中无细胞胎儿dna浓度的增加有关。
The improved performance with later gestation is likely attributable to the increased concentration of cell-free fetal DNA within maternal blood as the fetus and placenta develop.
结论这些参数的变化可能与妊娠期妇女代谢增加,血流增快有关。
Conclusion In pregnant women, the blood flows faster and more forcefully.
结论ROP的发生和吸氧、出生体重、孕周、呼吸暂停、酸中毒、机械通气、PO2变化及感染、母亲妊娠并发症等因素有关。
Conclusion the incidence of ROP and gestational age, birth weight, oxygen, mother pregnancy complications, acidosis, apnea, PO2 changes and infection, mechanical ventilation and other factors.
每一分钟,至少有一名妇女死于与妊娠或分娩有关的并发症—这意味着一年529 000妇女。
Every minute, at least one woman dies from complications related to pregnancy or childbirth - that means 529 000 women a year.
每一分钟,至少有一名妇女死于与妊娠或分娩有关的并发症—这意味着一年529 000妇女。
Every minute, at least one woman dies from complications related to pregnancy or childbirth - that means 529 000 women a year.
应用推荐