妈妈笑了笑,说:“我不喜欢搬家!”
相反,他又吃了一块鸭子,对妈妈笑了笑,“味道好极了,我爱吃!谢谢你,亲爱的!”
Instead, he ate one more piece of the duck and smiled at my mother, "Good taste, I love it! Thank you, dear!"
妈妈笑了。我也跟着笑了。
他捡起一块烧焦的饼干,冲我妈妈笑了笑。
He picked up one of the burned biscuits and smiled at my mom.
妈妈笑了,我也笑了。
我爸爸只是敬了一杯酒,对我妈妈笑了笑,问我今天在学校过得怎么样。
My dad just took his toast, smiled at my mom and asked me how my day at school had been.
妈妈笑了笑,什么也没说。
妈妈笑了,杰瑞米笑了,很快一会就睡着了。
His mother laughed, and Jeremy smiled and quickly fell to sleep.
妈妈笑了,我也笑了。
当然,我妈妈笑了。
他的爸爸妈妈笑了一下,然后给了我一个让我很紧张的微笑。
His parents chuckled and then gave me a smile which made me feel embarrassing.
妈妈笑了,她蓝色的围裙和眼睛很相称,也衬托着她赤褐色的头发。
My mother smiled. Her blue housedress matched her eyes and emphasized her auburn7 hair.
母亲对于我父亲买了一个眼镜和一个枕头感到震惊,然后我妈妈笑了。
Mother was shocked at my father bought a goggles and a pillow, then my mother smiled.
然而,我和爸爸决定给我的母亲,“国际妇女节”的礼物,东西买回来后她妈妈大吃一惊,我父亲买了一个护目镜和枕头,我的妈妈笑了。
However, I and Dad are determined to give my mother, "International Womens Day" gifts, things came back to buy her mother was shocked at my father bought a goggles and a pillow, my mother smiled.
“云跟我们一起跑!”妈妈又笑了。
“他们还都没定亲哪”他们的妈妈说,金龟子少女们又开始傻笑了,这次是因为不知所措。
"None of them are engaged yet," said their mother, and the beetle maidens tittered again, this time quite in confusion.
她又咯咯地笑了,说,“我妈妈曾经告诉我说,美发生在时间不存在的时候。”
She giggled again and said, "My mother once told me that beauty occurs when time ceases to exist."
茱莉亚和妈妈发现莉莎还没察觉妈妈是在开玩笑,爆笑了起来。
Julia and her mom cracked up, laughing before Lisa even found out her mom was joking.
在他告诉他的妈妈他在想什么之后,她笑了。
晚上,妈妈又来接兰兰回家,我和兰兰告别,兰兰挥舞着小手,我们都笑了。
The evening, my mother then lamlam home again and I lamlam farewell lamlam, waving hands, we all laughed.
妈妈讲完这个故事后,孩子高兴地笑了。
我跟妈妈说了我的想法,首先,她笑了,但她仍然支持我。
I talked to my mother my idea, at first, she laughed but she still supported me.
最后我终于告诉了妈妈,她笑了笑,对我说她在等待着我的坦白,如果我错过了坦白的时间,她会很生气,因为这将证明我是个坏孩子。
I finally told my mother, she smiled and told me she waited for me to confess, if I miss the right time to confess, she would be angry, because it would improve me to be a bad child.
最后我终于告诉了妈妈,她笑了笑,对我说她在等待着我的坦白,如果我错过了坦白的时间,她会很生气,因为这将证明我是个坏孩子。
I finally told my mother, she smiled and told me she waited for me to confess, if I miss the right time to confess, she would be angry, because it would improve me to be a bad child.
应用推荐