• 考拉妈妈宝宝(澳大利亚)。

    Mother and Baby Koala, Australia.

    youdao

  • 大象妈妈宝宝都有鼻子

    Both elephant mommy and babies have long nose.

    youdao

  • 我们努力妈妈宝宝提供最好产品

    We strive to provide the best products for mothers and babies.

    youdao

  • 妈妈宝宝出院后,就是另一番情景了。

    Yet once mom and baby are discharged from the hospital, the story changes.

    youdao

  • 10/13垂死的树苗间,河豚妈妈宝宝仅仅偎依一起

    Mother and calf stay close amid drowned saplings.

    youdao

  • 选取世界经典儿童绘本,带领爸爸妈妈宝宝一起读书、一起游戏

    To read word-classic stories and play games with babies, also to guide parents to do so.

    youdao

  • 臻美有机堂母婴呵护系列妈妈宝宝敏感肌肤提供最深层的滋润护理。

    Shea-Organics Mother & Baby line is ideal for mothers and their newborn babies because it protects and nourishes their sensitive skin.

    youdao

  • 但是因为妈妈宝宝需要好的照顾,所以糖尿病患者不能选择家中分娩

    Because of the care needed for both mom and baby during and after delivery, home births are not advised for women with diabetes.

    youdao

  • 英国妇幼咨询中心报告显示孕期肥胖会增加妈妈宝宝患病死亡风险

    Mothers and their babies face greater risks of illness and death due to maternity obesity, the report by the Center for Maternal and Child Enquiries said.

    youdao

  • 套书包括第一单词》《数数》《会动的东西(交通工具)》《妈妈宝宝4册。

    Titles include:First Words, Counting, Things that Go, Mummies and Babies, altogether 4 tiltles.

    youdao

  • 如果我们将妈妈宝宝作为独特的一对来看待的话,我们经常避免添加不必要补充剂

    By treating each mother and baby as a unique pair, unnecessary supplementation can often be avoided.

    youdao

  • 有机环保产品,妈妈宝宝皮肤护理两个系列为准妈妈和宝宝特殊需求考虑设计的。

    Erbaorganics eco-friendly organic mommy-to-be and baby skincare lines have been designed with care and consideration for all the unique needs of pregnancy and infancy.

    youdao

  • 通过妈妈宝宝间的肌肤接触与目光交流,增强宝宝自我意识、刺激宝宝触觉发育使宝宝睡眠模式长久、规律

    By touching and communicating with their mothers, children become more self-aware, develop their tactility more quickly, and fall in deeper and more regular sleep.

    youdao

  • 考拉妈妈宝宝决定高高的桉树上爬下来,走近看到他们——位于澳大利亚菲利普岛(Phillip Island)的考拉保护中心——做客游客们。

    The mother and baby koalas decided to climb down from the tall eucalyptus trees to get a close-up look of the visitors to their home at the Koala Conservation Center in Phillip Island, Australia.

    youdao

  • 考拉妈妈宝宝决定高高的桉树上爬下来,走近看到他们——位于澳大利亚菲利普岛(PhillipIsland)的考拉保护中心——做客游客们。

    The mother and baby koalas decided to climb down from the tall eucalyptus trees to get a close-up look of the visitors to their home at the koala Conservation Center in Phillip Island, Australia.

    youdao

  • 他们爸爸,熊妈妈宝宝

    They are father bear, mother bear, and baby bear.

    youdao

  • 头鹦鹉“宝宝”整天都爸爸一起飞来飞去,却把妈妈抛在身后。

    "Baby" cockatoo would spend his days flying off with his dad, leaving his mom behind.

    youdao

  • 随着越来越多妈妈们选择剖腹产预定日期生产她们选择喜欢日期作为宝宝的生日也不足为奇

    With the rise of cesarean sections and scheduled births, it's no surprise that expectant mothers might favor some dates over others for their children's births.

    youdao

  • 一个厨房,可以看到一些图片,图片上妈妈抱着天大宝宝,另一张生育期的维他命盒子煮饭锅在一起。

    In one kitchen, stacks of pictures showing a mother holding her days-old baby sat next to several cans of formula. In another, boxes of prenatal vitamins were tucked into rice cookers.

    youdao

  • 希利无法母乳哺育宝宝妈妈们一起工作

    Hiley works with women who have problems breast-feeding their babies.

    youdao

  • 心理学家迈克.路易斯博士,《社会行为语言获得》一书的作者进行实验研究发现宝宝相比妈妈宝宝谈话,看女宝宝时间多。

    Psychiatrist Dr Michael Lewis, author of Social Behaviour and Language Acquisition, conduct ed experiments that found mothers talked to, and looked at, baby girls more often than baby boys.

    youdao

  • Yva说道:“我们遇到只带着袋鼠妈妈当时他们草丛中吃短暂休息,袋鼠宝宝不断地脑袋伸出育儿袋。”

    Yva said: "This was one of two females with young joeys. The mothers were grazing in short grass and periodically resting, while the babies kept sticking their heads and legs out of the pouches."

    youdao

  • 父亲妈妈熊熊宝宝厨房里。

    Father, mother, and Baby Bear are in the kitchen.

    youdao

  • 也是宝宝送礼会如此重要的原因至少爸爸妈妈是这样认为

    That's one reason why baby showers are great, at least for the soon-to-be mom and dad.

    youdao

  • 研究人员给出解释冬天疾病泛滥,天气苦寒污染浓度而此时妈妈待产宝宝们往往都非常脆弱。

    Among the proposed explanations were diseases, harsh temperatures and higher pollution levels associated with winter when those expectant mothers and near-term foetuses might be most vulnerable.

    youdao

  • 研究人员给出解释冬天疾病泛滥,天气苦寒污染浓度而此时妈妈待产宝宝们往往都非常脆弱。

    Among the proposed explanations were diseases, harsh temperatures and higher pollution levels associated with winter when those expectant mothers and near-term foetuses might be most vulnerable.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定