其中部分妇女在孕期服用了包含铁和另一种微量元素叶酸的补充剂。
During pregnancy some of the women received supplements containing iron and another micronutrient, folic acid.
尽管他从来不建议妇女在孕期减肥,他说一些过度肥胖病人确实从孕期增重较少中受益。
Although he never recommends that women lose weight while they're pregnant, he said some obese patients actually benefit from gaining very little, if no weight at all.
研究人员在十年前首先在尼泊尔贫困妇女中完成了一项研究。其中部分妇女在孕期服用了包含铁和另一种微量元素叶酸的补充剂。
The researchers first completed a study among poor women in Nepal ten years ago. During pregnancy some of the women received supplements containing iron and another micronutrient, folic acid.
许多妇女在怀孕期都会有恶心现象。
如果一名妇女在怀孕期间发生某种感染,如风疹或水痘,那么婴儿在出生前就可能患上白内障。
If a woman has certain infections during pregnancy, such as rubella or chickenpox, the baby may develop a cataract before birth.
这建议,研究人员说,在孕期和哺乳期的妇女广泛使用益生菌来抑制儿童患湿疹的几率是值得的。
This suggests, say the researchers, that widespread use of probiotics by pregnant and breastfeeding women might be worthwhile for curbing rates of childhood eczema.
很多时候,妇女在怀孕期间维持适当的铁水平,可以避免一些问题。
Oftentimes during a pregnancy and woman can end up having problems maintaining her iron levels appropriately.
在怀孕期间纯素食的妇女不会比杂食的妇女更容易得贫血。
Vegan women are no more likely to experience anemia than omnivorous women during pregnancy.
他说:“如果妇女在怀孕期间摄入足够的叶酸辅助品,很多出生缺陷完全可以避免。
"Many birth defects actually can be avoided if women use supplements of folic acid during pregnancy," he noted.
指南的作者提到,并没有好的证据表明妇女在怀孕期间要增加多少体重才够健康。
The guidance authors say there's no good-quality evidence as to how much weight women should expect to put on during a healthy pregnancy.
虽然怀孕通常被认为是妇女应受到保护的一个时期,但在大多数研究地点,4%至12%曾经怀孕的妇女报告在怀孕期间挨打。
Although pregnancy is often thought of as a time when women should be protected, in most study locations, between 4% and 12% of women who had been pregnant reported being beaten during pregnancy.
英国皇家儿科医学院强烈支持妇女在怀孕期内服用叶酸。
The Royal College of Paediatrics and Child Health strongly supports the use of folic acid in pregnancy.
因此,许多妇女在怀孕期间营养不良或操劳过度。
Many women are consequently underfed or overworked during pregnancy.
这项研究表明,妇女怀孕期间吸烟会对胎儿大脑的结构和功能发育造成损害,这种关系已经在动物身上得到验证。
The study suggests smoking while pregnant may damage the developing structure and function of the foetal brain, a link already demonstrated in animals.
如果妇女在怀孕期间处于有烟环境,其婴儿也很可能患哮喘。
If a woman is exposed to tobacco smoke during pregnancy, her baby may also be more likely to get asthma.
根据美国精神病学杂志2007年的一项研究,在怀孕期间停止服用情绪稳定药物的妇女,超过40%的时间处于“发病状态”。
According to a 2007 study in the American Journal of Psychiatry, women who discontinued mood stabilizers during pregnancy spent over 40 percent of their pregnancy in an "illness episode."
4%至12%的妇女报告说,在怀孕期间身体曾受到虐待。
Between 4% and 12% of women reported being physically abused during pregnancy. More about the study.
对于妊娠期妇女的治疗,我们认为应该选用有良好安全性参数的药物尽量在孕期持续进行治疗,而不应该推迟治疗。
In terms of the treatment of women during pregnancy, we believe that providing the drugs used have a good safety parameter, we should try to continue treatment through the pregnancy and not defer.
但它确实表明,在怀孕期间妇女使用对乙酰氨基酚越多哦,就越增加了她年幼的孩子遭受喘息的风险。
But it did suggest that the more acetaminophen a woman took during pregnancy, the greater the risk her young child would suffer wheezing.
另外,妇女在怀孕期间初次感染可将弓形虫传染给胎儿,造成婴儿视力、听力以及学习能力的损害。
In addition, women infected for the first time while pregnant can pass the organism to their fetuses, potentially resulting in sight and hearing problems as well as learning disabilities.
研究发现,遵循医学协会建议的妇女生下的孩子在3岁的时候就超重的比例比其他怀孕期间体重增加更少的妇女生下的孩子同期超重的比例要高出四倍。
Women in the study who followed the IOM's recommendations ran four times the risk of having a child who was overweight at age 3, compared to women who gained less than the advised amount.
但是一些妇女在怀孕期间意外患上了糖尿病。
But some women develop unexpected diabetes during pregnancy.
因为若妇女在怀孕期间染上德国麻疹病毒,她们的婴儿可能会有先天性缺陷,例如眼盲、耳聋或心脏病等。
This is necessary because if a woman contracts rubella during pregnancy, her child may be born with congenital defects such as blindness, deafness or heart disease.
在孕期给营养良好的妇女补镁好像是没有益处的,但是需要更深入的研究来评估在营养不良的人群补充镁离子是不是必需的。
There appears to be no advantage in supplementing well-nourished women during pregnancy, but further studies are required to evaluate the necessity of this ion in poorly nourished populations.
妇女在怀孕期间和泌乳期间的营养消耗量惊人。
The risk of nutrient depletions is greatly enhanced during pregnancy and lactation.
美国妇产科医师学会建议妇女在怀孕期间完全戒酒。 。
The American College of Obstetricians and Gynecologists recommends women abstain completely from alcohol while pregnant.
美国妇产科医师学会建议妇女在怀孕期间完全戒酒。 。
The American College of Obstetricians and Gynecologists recommends women abstain completely from alcohol while pregnant.
应用推荐