正如学者西尔维娅·费德里奇在1975年指出的那样,家务劳动的无偿性强化了“家务劳动不是工作,因此阻止了妇女与之抗争”的假设。
As the scholar Silvia Federici put it in 1975, the unpaid nature of domestic work reinforces the assumption that "housework is not work, thus preventing women from struggling against it."
第二十七条国家保障妇女享有与男子平等的劳动权利。
Article 27 The State guarantees that women enjoy equal right to work as men.
中东与北非地区的妇女劳动参与率是世界上最低的之一,使之成为该地区的一个最关键的性别挑战。
The participation of women in the workforce in the MENA region is among the lowest in the world-making it one of the key gender challenges for the region.
“增加妇女的保健与受教育机会、促进其加入劳动力队伍、提高其生产力和收入可减少贫困,促进经济增长,”Buvinic说。
"Increasing women's health and education as well as boosting their participation in the labor force, productivity and earnings reduces poverty and promotes growth," says Buvinic.
在工作方法上注意了把妇女劳动保护与妇女保健密切结合起来。
In the work methods, attention has been paid to integrating Labour protection with women's health care closely.
第二十一条改为第二十二条,修改为:“国家保障妇女享有与男子平等的劳动权利和社会保障权利。”
Article 21 shall be changed into Article 22 and shall be amended as: "The state shall guarantee that women enjoy the same labor and social security rights as men do."
为了确保妇女的彻底解放和与男子平等,必须让妇女参加一同的生产劳动。
To ensure woman's complete emancipation and make her the equal of man of is necessary for woman to participate in common productive Labour.
为了确保妇女的彻底解放和与男子平等,必须让妇女参加一同的生产劳动。
To ensure woman's complete emancipation and make her the equal of man of is necessary for woman to participate in common productive Labour.
应用推荐