他走了以后,我们大家都如释重负地松了口气。
狗主人如释重负地说:“我很高兴它还活着,而且很快就能回家了。”
"I'm so glad he's alive and coming home soon," said the relieved dog owner.
我们都如释重负地舒了一口气。
他们如释重负地彼此看了看。
我如释重负地走下楼回到办公室。
他们就如释重负地说:我就知道。
“你问完了?”我如释重负地问道。
一听到消息,他如释重负地松了口气。
我如释重负地长叹一口气。
我能听到身后其他几个女孩如释重负地松了口气。
终于午夜到了,他如释重负地长舒了一口气回家了。
Finally midnight arrived, he breathed a sigh of relief and went home.
然而,投资者想如释重负地舒一口气依然遥不可及,他们依旧绷紧神经。
Yet far from heaving a sigh of relief, investors are nervous.
直到我们成功让野生动植物安详平静地生活,我们自己才能如释重负地笑开颜。
Not until we succeed in letting wildlife live in peace, can we smile in relief.
“哦。”我如释重负地说着,握了握他光滑的手。“你是比利的儿子,我应该记得你的。”
"Oh, " I said, relieved, shaking his sleek hand. "You're Billy's son. I probably should remember you. "
露露突然惊醒一般,给了我一个响亮的耳光,然后甩上门放声大哭。我如释重负地走下楼回到办公室。
Dew seemed to suddenly wake up. She gave me a loud slap and then slammed the door and burst into cry. I walked downstairs and drove to the office.
“如果你不愿意的话就不是。”她回答说。她清清楚楚地听见他如释重负的叹息声。
"Not if you don't wish it," she replied; and she distinctly heard his sigh of relief.
正值此时,通往客厅的门哗哗直响;吉姆·莱尔德走了进来,大家都不由自主地流露出如释重负的神情。
Just then the door leading into the parlor rattled loudly, and everyone started involuntarily, looking relieved when only Jim Laird came out.
虽然整个城市如释重负,但是那些期待翻天覆地变化的人要失望了。
Anyone hoping for a radical change will be disappointed-though the City will be relieved.
大丹犬妈妈辛苦地在一胎产下17只小狗宝宝之后,终于如释重负。
This Great Dane has her work cut out after she gave birth to 17 puppies.
最后他们总算弄明白了,众人如释重负,齐声发出“啊”的叹息声,两个女人和人力车夫很兴奋地走开了。
Finally the penny drops and a collective "ahh" is emitted as two women and the rickshaw driver rush off excitedly.
声明发表演之后,我感到非常激动和开心,也许更多的是如释重负,尤其是听到切尔西俏皮地说:“演讲说得不错,州长。”
When it was over, I felt elated and excited, but maybe relieved more than anything else, especially after Chelsea wisecracked , Nice speech, Governor.
声明发表演之后,我感到非常激动和开心,也许更多的是如释重负,尤其是听到切尔西俏皮地说:“演讲说得不错,州长。”
When it was over, I felt elated and excited, but maybe relieved more than anything else, especially after Chelsea wisecracked , Nice speech, Governor.
应用推荐