报道称,缺乏睡眠也会导致健康问题,如肥胖症(某人超重到危险水平)、情绪波动(某人的情感或行为发生变化)。
Finn: So, the lack of sleep can also lead to health problems such as obesity – that's when someone is dangerously overweight – and to mood swings – that's changes in how someone feels or behaves.
基于以上假设,我们推论:大脑这些“燃料传感机制”失调可能促成代谢失调而形成潜在疾病,如肥胖症和2型糖尿病。
The corollary to this hypothesis is that dysregulation of these fuel-sensing mechanisms in the brain may contribute to metabolic dysregulation underlying diseases, such as obesity and type 2 diabetes.
肥胖症女性患者面临不孕和妊娠问题的高风险,如高血压、妊娠糖尿病以及血栓栓塞事件,并很可能需要进行剖腹产。
Obese women face increased risk of infertility and problems during pregnancy, including hypertension, gestational diabetes and thromboembolic events and are more likely to need a cesarean section.
体重指数为35 - 39.9(即肥胖症),并且有严重的体重相关健康问题,如2型糖尿病、高血压或严重睡眠呼吸暂停综合症。
Your BMI is 35 to 39.9 (obesity), and you have a serious weight-related health problem, such as type 2 diabetes, high blood pressure or severe sleep apnea.
一些常见病如糖尿病、多囊卵巢综合征、肥胖症、冠心病和其它许多疾病的发生都与各种食物引起的炎症有关。
Often diseases such as diabetes, PCOS, excess weight gain, coronary heart disease and countless other illnesses can be contributed to the inflammation from various foods.
在英国有825000名痴呆症患者,但考虑到人口老化和其他因素,如日益增加的肥胖症患者,这个数字将在2015年超过一百万。
Some 825, 000 people already have dementia in Britain and numbers are expected to exceed 1 million by 2015, given the ageing population and other factors such as rising obesity.
但是其他人解释了心脏病和CRP相关性的大多数研究结果,已知的危险因素如吸烟、血压、肥胖症和高胆固醇。
But most of the findings linking CRP to heart disease were explained by other, already known risk factors, such as smoking, blood pressure, obesity and high cholesterol.
忧郁症与其它的心血管危险度因子有关联,如胰岛素抵抗、高血压、肥胖症,大量吸烟,酗酒,不爱运动等。
Depression has also been linked to other cardiovascular risk factors such as insulin resistance, hypertension, obesity, increased cigarette smoking, alcohol abuse and physical inactivity.
代谢综合症是对一系列脂蛋白异常情况的总称,如:高血压、肥胖症、胰岛素抵抗,以及会导致心脏病和糖尿病风险的胆固醇过高。
Metabolic syndrome, a collection of related abnormalities like hypertension, obesity, insulin resistance, and excess cholesterol, poses a major risk for developing heart disease and diabetes.
报道指出,肥胖导致的健康问题有可能是致命的,如糖尿病、中风以及癌症。然而不幸的是,在美国,肥胖症正愈演愈烈。
The report notes that obesity can lead to potentially fatal health problems including diabetes, stroke and cancer. But unfortunately, the obesity epidemic in America is getting worse.
在许多国家,如印度或中国,直到引进了高脂肪西式饮食,肥胖症这个概念才为人所知。
In countries like India and China, obesity was virtually unknown until the introduction of a high-fat, Western-style diet.
其实食物纤维对我们身体健康还有更多的好处,如降低患糖尿病,心脏病和肥胖症的风险等。
Actually fiber can provide other health benefits as well, such as lowering our risk of diabetes, heart disease and obesity.
其实食物纤维对我们身体健康还有更多的好处,如降低患糖尿病,心脏病和肥胖症的风险等。
Actually fiber can provide other health benefits as well, such as lowering our risk of diabetes, heart disease and obesity.
应用推荐