他已表现出焦虑和忧心如焚的症状。
He has exhibited symptoms of anxiety and overwhelming worry.
车还是纹丝不动,我心急如焚。
现在,顾客和销售开始心急如焚。
Now, the eager customers and smiling salesmen started turning up the heat.
她孩子晚了两个小时,她心急如焚。
When her child was two hours late, she became quite demented.
于是心急如焚,一夜之间头发全白了。
Due to his great anxiety, his hair turned all white overnight.
他对我怒火如焚,拿我当作他的仇敌。
His wrath is kindled against me, and he hath counted me as his enemy.
丹心急如焚,想知道原因。
我不能对你隐瞒,我有时思念你心焦如焚。
I cannot conceal from you that sometimes I long for you dreadfully.
她母亲忧心如焚,在电话旁守了一个晚上。
Her distraught mother had spent all night waiting by the phone.
他们不管白天醒着还是晚上躺在床上都忧心如焚。
In their waking hours, and in bed at night, they are wracked by anxiety.
越发越增添了心中的忧虑,一时竟至忧心如焚。
巴萨·尼奥忧心如焚地等候着这场审判的结果。
Bassanio waited in dreadful suspense the event of the trial.
她突然怒火如焚。
老宛一家心急如焚,立即与鱼药公司商议解决处理。
The Lao Wan's was burning. They negotiated immediately with the fish pharmaceutical company for solutions.
他走到园子里,一个人独自忧心如焚,在园里徘徊。
He went into the garden and wandered miserably around the grounds alone.
姑娘迟疑了片刻,但心中久久燃烧的渴望令她此刻心急如焚。
She hesitated a moment, but the anxiety that had long been kindling burned fiercely up within her.
你可不想面试当天心急如焚地去找一只袜子或一件干净的衬衫吧。
You don't want to be frantically searching for a missing sock or clean shirt on the day of the interview.
而伊丽莎白和达西先生能否终成眷属这一点总是让我忧心如焚。
I'm always in agony over whether Elizabeth and Mr. Darcy are really going to get together.
每当我看见其他男孩撇下我去追随他,我就变得心急如焚,怒不可遏。
I became worried and angry when I saw the other boys follow him instead of me.
在此期间,刘畅心急如焚,因为周围的同学开始纷纷表现出流感的症状。
Meanwhile, Liu waited as classmates around him began showing symptoms of the flu.
殿下以为你落水了还在心忧如焚地找你,你竟然……好好地坐在印月轩中。
The his highness thinks that you fell into water still just heart sorrow, such as Fen ground, to seek you, you unexpectedly ……well sit in the Xuan of printing the month.
看着排在前面的人在店子开门后买到肉开开心心的离开了,王老等的心急如焚。
Seeing how those standing in the front happily bought meat after the shop opened in the morning, Wang waited anxiously.
但是,场馆建设对心急如焚的主管机构英联邦运动联会来说相对只是个小问题。
But the venues are a relatively small concern for the Commonwealth Games Federation, an anxious governing body.
很多忧心如焚的家长在孩子收到一份或更多此类可怕的诊断后,选择了家庭学校。
Many distraught parents opt to homeschool after receiving one or more of these dred diagnoses for their children.
它们给炽热如焚的沙漠,带来了生机,带来了繁荣,也带来了神秘的希望的色彩。
Rufen they give hot desert, bringing life, bringing prosperity has also brought a mysterious color of hope.
农夫们心急如焚,因为如果不下雨,他们的庄稼就长不好,那么他们就可能饿死。
All the farmers were worried, because if it didn't rain, their crops wouldn't grow, and they might starve to death.
一对心急如焚的夫妇正试图利用自己的尿留下踪迹,来协助走失的爱犬找到回家的路。
A distraught couple are trying to help their lost dog find his way home by laying a trail of their own pee.
看到这些笔歌墨舞、旷世珍稀的佳作变成如此模样,怎能不让人心疼不己又心急如焚!
Seeing these rare works of art in such a deplorable condition, how can one help feeling badly stung and filled with anxiety!
看到这些笔歌墨舞、旷世珍稀的佳作变成如此模样,怎能不让人心疼不己又心急如焚!
Seeing these rare works of art in such a deplorable condition, how can one help feeling badly stung and filled with anxiety!
应用推荐