美国在阿富汗坎大哈省平原的战役正如火如荼。
U. S. combat operations are now at full tilt across the mud-baked flats of Kandahar province in Afghanistan.
然而,到1946年,对大陆漂移说的战斗进行得如火如荼。
By 1946, however, the battle over continental drift was in full swing.
近来本地搜索市场如火如荼,其增速远超通用搜索。
近来本地搜索市场可谓如火如荼,其增速远超通用搜索。
The local search marketplace continues to grow rapidly. Local is growing at a faster percentage rate than general search.
在法国国内,法甲并不火爆;而在德国,德甲依旧如火如荼。
Inside France, the French league does not look quite so robust, whereas from inside Germany the Bundesliga is as strong as ever.
出于多种原因,服务器整合项目在许多组织里正开展得如火如荼。
Server consolidation projects are being undertaken in many organizations for a variety of reasons. These kinds of projects generally have a number of aims, including
紧跟埃塞俄比亚,索马里兰的半自治区也刚如火如荼地进行了选举。
That came hot on the heels of the semi-autonomous region of Somaliland’s, which followed Ethiopia’s.
在拥有4万居民的西好莱坞,关于如何正确使用人行道的争论正如火如荼地展开。
In West Hollywood, an enclave of 40, 000 residents, debate is raging over the proper role of sidewalks.
近日,关于输电线路规划和绿色电力的讨论正在华盛顿如火如荼地进行着。
Discussion about transmission line planning and green power is popular in Washington these days.
通过这个合作,Hardman说大量的相关项目在欧洲正如火如荼进行。
Through this partnership, Hardman says they have a number of auto-related projects underway in Europe.
一边争论如火如荼,另一边却有更多的投资人涌入石油市场,继续抬高价格。
Ever more investors are piling into the oil markets, the argument runs, pushing up the price as they do so.
当阿根廷人在今年三月结束暑假返回工作岗位,竞选活动将如火如荼地展开。
When Argentines return in March from their summer holidays, the election campaign will begin in earnest.
随着一揽子紧缩方案在多数发达国家如火如荼地开展,许多大楼将在这场比赛中败北。
With austerity packages kicking in across much of the rich world, it is a race many buildings will lose.
现在比赛已经如火如荼地开始了,任何比赛,不论是射箭还是排球,都可以看到直播。
Now that the games have actually started, a viewer can find live broadcasts of everything from archery to volleyball all day long.
2008欧洲杯足球赛正在如火如荼地进行,您觉得哪支球队最有冠军相?为什么?
The Euro 2008 is on -- which team do you think is most likely to win?
“停火行动”目前正如火如荼,在巴尔的摩、纽瓦克和堪萨斯城等地均有类似“行动”。
We will soon find out, because Operation Ceasefire is swiftly spreading. Baltimore, Newark and Kansas City have projects inspired by it.
自从2007年亚马逊公司推出Kindle以来,电子阅读器的销售进行得如火如荼。
E-reader sales have been gathering momentum since Amazon launched the Kindle in 2007.
发达国家的主要通货—美元、欧元、日元、英镑—各个版本的个人秀似乎正演的如火如荼。
The leading currencies of the developed world-the dollar, euro, yen and pound-seem to be undertaking their own version of the show.
在这些具有纪念碑意义的事件发生的同时,一年一度的狂欢节正如火如荼地举行着,似乎是一道很合适的背景。
To those monumental happenings the annual bacchanal of Carnival, now in full swing, seemed an appropriate backdrop.
在本周五的皇家婚礼前夕,一场威廉王子和准王妃凯瑟琳·米德尔顿的模仿秀正在如火如荼地进行中。
Ahead of the British royal wedding on Friday, contestants take part in a Prince William and Catherine Middleton lookalike competition in London.
他们希望美国能够效仿英国,英国相关的活动正如火如荼的展开,敦促食品行业及消费者使用更少食盐。
They want the United States to emulate Britain, where there has been an intensive campaign to pressure industry as well as consumers to use less salt.
《美国偶像》第九季的宣传正在如火如荼地进行中,而福克斯台对于其一系列宣传手段可谓是自信满满。
Fox is going full-tilt feel good in its on-air promotional campaign for season nine of "American Idol."
最近,在巴黎漂亮的第八区,邱吉尔大道的两侧,两个正对着的大型公众设施重建项目进行得如火如荼。
Until recently, two vast competing public renovation projects in Paris stared squarely at each other across the Avenue Winston Churchill, in the capital's smart 8th arrondissement.
但这些文字提供了很直接又无与伦比的出处证明,引发当前如火如荼的亚洲艺术品市场许多的想象和兴趣。
But because the wording provides immediate and excellent provenance, it caught the imagination and interest of a buoyant Asian art market.
但这些文字提供了很直接又无与伦比的出处证明,引发当前如火如荼的亚洲艺术品市场许多的想象和兴趣。
But because the wording provides immediate and excellent provenance, it caught the imagination and interest of a buoyant Asian art market.
应用推荐