这类风险可以是如此复杂以至于银行雇佣数学家们去评估它们。
The risks can be so complex that banks hire mathematicians to assess them.
我们繁衍得如此之快,以至于人口数量威胁到地球的生态系统。
We are reproducing ourselves at such a rate that our numbers threaten the ecology of the planet.
火焰的热度如此高以至于路面融化了。
有些列车超载如此严重,以至于它们的悬架都被压垮了。
Some trains were so overloaded that their suspension collapsed.
她是如此害怕,以至于用一支上了膛的步枪把自己武装了起来。
She'd been so terrified that she had armed herself with a loaded rifle.
她对她的副手如此不忠诚,以至于弄得他的职位岌岌可危。
She was so disloyal to her deputy she made his position untenable.
他说话的方式如此奇怪,以至于玛丽怀疑他是否真的有点同情她。
He said it in such an odd way that Mary wondered if he was actually a little sorry for her.
哈雷意识到水星离地球如此之远,以至于很难确定它的视差角。
Halley realised that Mercury was so far away that its parallax angle would be very difficult to determine.
眼睛的许多行为是如此微妙,以至于我们只能在直觉层面上做出反应。
Much of eye behavior is so subtle that we react to it only on the intuitive level.
她的健康状况变得如此糟糕,以至于我搬进去,和她妈妈,我的外婆住。
Her health got so bad that I moved in and live with her mom, my granny.
我的学生们带来了如此多的见解,以至于让人很难分清谁才是教授。
My students, they bring so much insight to the table that it's easy to forget who the professor is.
这个过程是如此深入人心,以至于我们的嗅觉对于我们享受生活显得至关重要。
The process is so embedded in our brains that our sense of smell is critical to our enjoyment of life at large.
比如说,找到一种癌症疗法的回报是如此之大,以至于没有人会放弃它。
The reward for finding, say, a cancer cure is so huge that no one's going to hang it up.
我生活在如此多的挫折中,以至于我不得不去逃避,去上学,去进步,去做得更好。
I was living in so much frustration that was may escape,to go to school ,and get ahead and do better.
容忍可能导致习惯化,在这种情况下,人变得如此依赖毒品,以至于他或她对毒品上瘾。
Tolerance may lead to habituation, in which the person becomes so dependent on the drug that he or she becomes addicted to it.
现在,这些布景如此精致,以至于很多人去剧院更多是为了它们,而不是为演员或故事。
Now, these sets were so elaborate that many people attended the theater more for them than for the actors or the story.
这部电影如此精彩以至于我情不自禁鼓掌。
这位女士如此敏感,以至于点击鼠标的声音都会使她心烦。
The woman was so sensitive that even the clicking sound of the mouse upset her.
她在比赛中表现得如此出色,以至于每个人都在等待分数,一个高分。
She was so fantastic in the competition that everyone waited for the score, a high score.
它离我们如此之近,以至于太空科学家都把它看作是我们的邻居。
It is so close that space scientists have considered it as a next-door neighbor.
身体的免疫系统变得如此脆弱,以至于人们经常因为轻微的疾病而变得非常虚弱。
So weak does the body's immune system become that the person often becomes very ill from usually mild sicknesses.
她变得如此害怕去上学,以至于开始逃课。
She became so afraid of going to school that she started to be absent from her classes.
父亲的话是如此发人深省,以至于这些话仍然在我脑海中回响。
Father's words are so thought-provoking that they still ring in my head.
我生活在如此多的挫折中,以至于我逃避去上学、努力进取或做得更好。
I was living in so much frustration that that was my escape, to go to school, and get ahead and do better.
全球变暖的威力如此强大以至于天气从一个极端变到另一个极端。
Such is the power of global warming that the climate goes from one extreme to the other.
这些瓷器如此受人称赞,以至于鼓励了仿瓷陶器的发展,鼓励了其制造方法的研究。
So admired were these pieces that they encouraged the development of earthenware made in imitation of porcelain and instigated research into the method of their manufacture.
压力是如此的正常化,以至于女性很容易将这些症状视为压力的后果而不予理睬。
Stress is so normalized that it is easy for women to shrug off those symptoms as simply the consequences of stress.
这些测试存在着如此严重的缺陷,以至于使得结果毫无意义。
These tests were so seriously flawed as to render the results meaningless.
玛丽的家人如此高兴,以至于在当地报纸上登了一则启事感谢他们。
Mary's family was so pleased that they put an announcement in the local paper to thank them.
他本人如此信奉自由,以至于宁死也不愿没有自由地活着。
He himself believed in freedom, so much so that he would rather die than live without it.
应用推荐