巴拉克·奥巴马的家庭是一个如此显著的形象,我们对此进行了概括,却没有看到更大的图景——美国生活的各个方面都存在不公正。
Barack Obama's family is such a salient image, we generalise it and fail to see the larger picture—that there's injustice in every aspect of American life.
在美国,我们为我们的贡献而倍感自豪——如电灯,电视,个人电脑,以及如此深刻地改变了我们生活方方面面的互联网。
And in the United States, we take great pride in our contributions -such as the light bulb, the television, the personal computer, and the Internet, which has changed all of our lives so profoundly.
正是在这样的日常生活中,在自成一统的小家庭范围内,在一个美国小城镇,在远离权力中心和公众舆论的地方,我第一次看见是非竟如此明断。
It was surely at that level, locked away in a small family, in a small American city, far from the centers of power and public rhetoric, that I first saw right and wrong enacted.
在整个二十世纪后半期,这是最阴郁,最黯淡,最盲目的时期,也是文化上最压抑的时期。美国小镇上的生活更是如此。
And this was the fifties, the grayest, bleakest, most blinkered and culturally repressive period in the entire second half of the twentieth century, especially in small-town America.
绝不仅仅如此,我们生活在美国刺客们居住着的“疯狂”世界的“阴影”之中,刺客们臻化至达芬奇密码所述的境界那样反抗一切外界干扰,一切行动听从自己内心的指挥。
No, it was the "shadowy" world of "crazy" inhabited by American's assassins, a hermetically sealed Da Vinci Code realm sealed against all outer influences and driven by an internal logic all its own.
在美国,人们往往欣赏李小龙在搭建文化桥梁中取得的成就和他的后来居上的小人物角色;无论在影片中还是真实生活中,李小龙都是如此。
In the U.S., people tend to admire Bruce Lee's success at bridging cultures and his role as the underdog, both in his movies and in real life.
在美国,我们为我们的贡献而倍感自豪——如电灯,电视,个人电脑,以及如此深刻地改变了我们生活方方面面的互联网。
And in the United States, we take great pride in our contributions - such as the light bulb, the television, the personal computer, and the Internet, which has changed all of our lives so profoundly.
快餐店如此的流行是因为他们反应了美国的生活方式。
Fast food restaurants are popular because they reflect American life style.
我们已经变得如此习惯于保护自己不受美国生活新氛围的影响,如此习惯于设置障碍,因而无暇考虑这一切意味着什么。
We have become so used to defending ourselves against the new atmosphere of American life, so used to putting up barriers, that we have not had time to think about what it may mean.
在美国商业文化、个人和社区生活中都是如此。
This is true in personal and community life as well as in U. S. business culture.
一旦明白了是什么正在把美国变成一个如此危险,一个充满完全脱离真实的生活的国民的国度后,我就决定不再讲(写)故事了。
Once I understood what was making America such a dangerous, unhappy nation of people who had nothing to do with real life, I resolved to shun storytelling.
在美国,人们相信统计,统计数字不会说谎,也许这就是调查已成为美国生活中如此重要的原因。
In the United States, there's a wide spread belief that statistics don't lie. Perhaps that's why surveys are such an important part of American life.
薛冬勋认为,这次经历让韩国人的种族观更加复杂化,今天的韩国人对西方人既嫉妒又厌恶,对美国白人尤为如此,这在日常生活中表现十分明显。
That experience has complicated South Koreans' racial perceptions, Mr. Seol said. Today, the mix of envy and loathing of the West, especially of white Americans, is apparent in daily life.
首先,大多数美国人的物质生活依然比较宽裕,以全球标准衡量,尤其如此。
First, most Americans still have materially comfortable lives, especially by international standards.
美国现在是人们心目中生活富裕的国家,但并非对每个美国公民都是如此。
America a is now the fancied land of milk and honey, but not for every American citizen.
在美国人的生活中,性别问题也许是最让人谨慎的一个话题,不论它涉及的是什么,如:谁应该下厨房,或是谁该入主白宫,一概如此。
Gender is probably the most restricting force in American life, whether the question is who must be in the kitchen or who could be in the White House.
所以,两年前当我偶然看到有资料说,一些美国人以增加幸福感的方式生活,而其他人却并非如此——我立刻就抓住了这个课题。
So when I chanced upon data a couple of years ago saying that certain Americans were living in a manner that facilitated happiness — while others were not — I jumped on it.
但在美国却并非如此,我们还没有完全弄清楚这究竟是出于什么原因,其中的一个可能原因是更加满意的工作或更不如意的个人生活。
But not in the United States. We do not fully know why this is. One reason may be more satisfying work, or less satisfying personal lives.
在美国,人们往往欣赏李小龙在搭建文化桥梁中取得的成就和他的后来居上的小人物角色;无论在影片中还是真实生活中,李小龙都是如此。
In the U. S., people tend to admire Bruce Lee's success at bridging cultures and his role as the underdog, both in his movies and in real life.
美籍华人保留了他们古老文化的许多方面,甚至在美国生活了几代人之后也是如此。
Chinese Americans retain many aspects of their ancient culture, even after having lived here for several generations.
美国人民如此勤勉地劳动来奉养家人,他们所要求的只是我们也同样勤勉工作来使其生活变得更加轻松一些,这并不过分。
And they're working so hard to raise their families, and all they ask is that we work just as hard, here in this town, to make their lives a little easier. That's not too much to ask.
许多美国人称,沃特的故事令他们深受激励,原来只要行动,生活就可以过得如此潇洒。
Many Americans say they are greatly encouraged by Walter and believe that life can be improved with action.
而且,今年我们知道有太多的美国人正面临着来自日常生活的严峻考验,这份考验让我们全体本应享有的舒适与安乐变的如此遥不可及。
And this year, we know that far too many face a daily struggle that puts the comfort and security we all deserve painfully out of reach.
而且,今年我们知道有太多的美国人正面临着来自日常生活的严峻考验,这份考验让我们全体本应享有的舒适与安乐变的如此遥不可及。
And this year, we know that far too many face a daily struggle that puts the comfort and security we all deserve painfully out of reach.
应用推荐