这类风险可以是如此复杂以至于银行雇佣数学家们去评估它们。
The risks can be so complex that banks hire mathematicians to assess them.
我们繁衍得如此之快,以至于人口数量威胁到地球的生态系统。
We are reproducing ourselves at such a rate that our numbers threaten the ecology of the planet.
火焰的热度如此高以至于路面融化了。
有些列车超载如此严重,以至于它们的悬架都被压垮了。
Some trains were so overloaded that their suspension collapsed.
她是如此害怕,以至于用一支上了膛的步枪把自己武装了起来。
She'd been so terrified that she had armed herself with a loaded rifle.
她对她的副手如此不忠诚,以至于弄得他的职位岌岌可危。
She was so disloyal to her deputy she made his position untenable.
他说话的方式如此奇怪,以至于玛丽怀疑他是否真的有点同情她。
He said it in such an odd way that Mary wondered if he was actually a little sorry for her.
眼睛的许多行为是如此微妙,以至于我们只能在直觉层面上做出反应。
Much of eye behavior is so subtle that we react to it only on the intuitive level.
她的健康状况变得如此糟糕,以至于我搬进去,和她妈妈,我的外婆住。
Her health got so bad that I moved in and live with her mom, my granny.
比如说,找到一种癌症疗法的回报是如此之大,以至于没有人会放弃它。
The reward for finding, say, a cancer cure is so huge that no one's going to hang it up.
现在,这些布景如此精致,以至于很多人去剧院更多是为了它们,而不是为演员或故事。
Now, these sets were so elaborate that many people attended the theater more for them than for the actors or the story.
最终,这些亚种群在基因上变得如此不同,以至于即使消除了它们之间的物理障碍,它们也无法杂交。
Eventually the subpopulations become so genetically distinct that they cannot interbreed even if the physical barriers between them were removed.
像Facebook、Twitter 这样的在线服务被称为操纵大师,他们把产品制作得如此好以至于人们无法停止使用它们。
Online services like Facebook, Twitter and the like, are called out as masters of manipulation making products so good that people can't stop using them.
这就是为什么日常锻炼是如此重要,以至于美国国家航空航天局将其列入工作日程表中。
That's why exercise is considered so vital that National Aeronautics and Space Administration (NASA) puts it right on the workday schedule.
在美国,白尾鹿的数量比以往任何时候都要多,数量如此之多,以至于它们已经成为郊区的麻烦和健康隐患。
In America, white-tailed deers are more numerous than ever before, so abundant in fact that they've become a suburban nuisance and a health hazard.
谷歌的搜索引擎在全球如此流行,以至于搜索变成了谷歌,而谷歌也变成了一个动词。
Google's search engine is so widespread across the world that search became Google, and google became a verb.
这部电影如此精彩以至于我情不自禁鼓掌。
这位女士如此敏感,以至于点击鼠标的声音都会使她心烦。
The woman was so sensitive that even the clicking sound of the mouse upset her.
她在比赛中表现得如此出色,以至于每个人都在等待分数,一个高分。
She was so fantastic in the competition that everyone waited for the score, a high score.
该新研究显示,人们求知的需求如此强烈,以至于就算答案明显会令人不快,也还是会设法满足自己的好奇心。
The new research reveals that the need to know is so strong that people will seek to satisfy their curiosity even when it is clear that the answer will hurt.
网络评级影响如此之大,以至于许多公司现在都雇佣数字声誉管理人员来确保良好的网络身份。
So great is the influence of online ratings that many companies now hire digital reputation managers to ensure a favorable online identity.
身体的免疫系统变得如此脆弱,以至于人们经常因为轻微的疾病而变得非常虚弱。
So weak does the body's immune system become that the person often becomes very ill from usually mild sicknesses.
她变得如此害怕去上学,以至于开始逃课。
She became so afraid of going to school that she started to be absent from her classes.
梵高的全球神化是如此彻底,以至于日本游客现在都要去奥维尔朝圣,把他们亲属的骨灰洒在他的坟墓上。
So complete is van Gogh's global apotheosis that Japanese tourists now make pilgrimages to Auvers to sprinkle their relatives' ashes on his grave.
有些人如此嫉妒以至于别人做得好时,他们会生气,还有些人非常恶毒,他们以别人的不幸为乐。
Some people are so envious that they are angry when anyone does well, and some people are so spiteful that they delight in other people's misfortunes.
全球变暖的威力如此强大以至于天气从一个极端变到另一个极端。
Such is the power of global warming that the climate goes from one extreme to the other.
玛丽的家人如此高兴,以至于在当地报纸上登了一则启事感谢他们。
Mary's family was so pleased that they put an announcement in the local paper to thank them.
这些测试存在着如此严重的缺陷,以至于使得结果毫无意义。
These tests were so seriously flawed as to render the results meaningless.
她如此喜欢旅游,以至于旅游已经成为她生活的一部分。
She likes travelling so much it's become a way of life for her.
他本人如此信奉自由,以至于宁死也不愿没有自由地活着。
He himself believed in freedom, so much so that he would rather die than live without it.
应用推荐