如果葡萄牙选民拒绝削减预算?
如果葡萄牙要维持偿债能力,其借贷成本必须进一步大幅降低。
If Portugal is to remain solvent, its borrowing costs will have to fall much further.
如果葡萄牙真的要求援助了,这可真是欧元区又一悲剧的时刻了。
If Portugal did ask for help, it could prove another nasty moment for the euro area.
如果葡萄牙是作为大热门到达荷兰的,他们的主要威胁就是意大利。
If Portugal arrive in Holland as one of the tournament favourites, their main threat comes from Italy.
如果葡萄牙类似爱尔兰和希腊的情况,那么救市不会真正使葡萄牙的债券收益率持续下降。
And if the Portuguese case resembles the Irish and Greek examples, then the bail-out won't actually have a lasting downward effect on Portugal's bond yields.
但如果葡萄牙要在一个可以让人接受的利率水平下对其已有债务进行再融资,那么它就需要降低公共借贷的成本。
But if Portugal is to refinance its existing debts at tolerable interest rates, it needs a lower cost of public borrowing.
在国家队,他还从未像在俱乐部那样发挥的淋漓尽致,但如果葡萄牙能够从死亡小组中出现,那么很有可能是依赖罗纳尔多。
He's never quite transformed his club form to international level but if Portugal progress from the 'group of death' it'll probably be because of Ronaldo.
惠普评级机构将葡萄牙的信用下调至AA -,并称如果葡萄牙不努力减少其财政赤字,那么其评级还会继续下调。
Fitch Ratings cut Portugal to AA-minus and said a further slide was possible if the country doesn't do more to bring down its budget deficit.
如果葡萄牙本周拍卖结果糟糕且借贷成本上升(非常有可能),则可能成为压倒葡萄牙的最后一根稻草,令其申请紧急救援。
If this week's auction is bad for Lisbon and borrowing costs rise (which they are more than likely to do) this could be the last straw before Portugal has to apply for bailout funds.
如果希腊、爱尔兰和葡萄牙不以有序方式重组债务,它们最终将不得不单方违约。
If Greece, Ireland, and Portugal do not restructure their debt in an orderly fashion they will ultimately have to default unilaterally.
同时蔓延的风险比重组的要高得多:如果希腊离开了欧元区,那么葡萄牙、西班牙和意大利为什么不离开?
And the contagion risk would be bigger than from restructuring alone: if Greece left, why not Portugal or even Spain and Italy?
如果移民对此还不满意,他们还有别的选择:当做完弥撒离开时映入他们眼帘的是一个崭新的五旬节派教堂,以葡萄牙语和英语做礼拜。
If migrants are not satisfied by that, they have choices: what meets their eye as they leave mass is a smart new Pentecostal church, with worship in Portuguese as well as English.
如果欧盟各国领导人就援助葡萄牙达成一致,他们可能发现他们的救援基金已经用去了相当大的份额。
If EU leaders agree to bail out Portugal, they may find they have already used quite a big chunk of their fund.
因此,如果您的孩子周日有两个小时自由,不要马上就想到他会松劲,并逼迫他立即上葡萄牙语课。
So if your child has two hours free on Sunday, don't immediately think he is going soft and sign him up for Portuguese lessons.
如果想要得到贷款,希腊和葡萄牙必须通过削减预算和变卖资产达到预定的财政目标。
To get the loans, Greece and Portugal had to meet certain fiscal targets by cutting spending and selling off assets.
相比之下,瑞银估计如果欧元区吞下希腊、爱尔兰和葡萄牙50%的债务,每个德国人只需一次性付出略高于1,000欧元即可。
In contrast, UBS figured that if the eurozone swallowed 50% of the debt of Greece, Ireland and Portugal it would cost a little over 1, 000 euros per German in a single hit.
但如果我音乐体育计算机好得让人发指,葡萄牙语说得跟母语似的,但是数学英语和化学全不及格,我也是个差生。
But if my music sports computer's heinous, Portuguese say with native English and math, but I failed, the chemical is a difference.
如果只是用来救助希腊、葡萄牙和爱尔兰,这些政策的作用还能持续几年。
That methodology might have worked for a few years if they only had to contend with bailing out Greece, Portugal and Ireland.
许多人担心,如果西班牙步希腊、爱尔兰和葡萄牙后尘接受国际救助,足以使欧元贬值。
Many fear that if Spain were to follow Greece, Ireland and Portugal into an international bail-out, it could be enough to bring down the euro.
如果欧元区的危机传染病能够得到控制,而且在首先救助了希腊后还有葡萄牙等国在排队等待救济,那么我对欧元汇价的走势预测就显然是太保守了,有关欧元或跌至1.15美元、甚至1.10美元的说法可能会浮出水面。
If contagion in the euro area takes hold, and Greece is a precursor to a Portugal bail-out and so forth, then that view is clearly conservative and thoughts of $1.15 or $1.10 come to the fore.
如果爱尔兰和葡萄牙拖欠债务,由此带来的代价同德国一次性支付用来解救希腊的那笔钱来说,就显得小巫见大巫。
Such costs dwarf the one-off expense to Germany of bailing out Greece, Ireland and Portugal were they to default.
如果西班牙,葡萄牙,意大利和希腊希望得到如何作出艰难决定的教训,他们应该向东看?
If Spain, Portugal, Italy and Greece want a lesson in how to take hard decisions, they should look eastward.
如果你一直很想去葡萄牙,爱尔兰,冰岛,希腊,西班牙,罗马尼亚或者保加利亚,那么今年是个好机会。
If you've always wanted to visit Portugal, Ireland, Iceland, Greece, Spain, Romania or Bulgaria, 2011 is the year to go.
劳拉在博客中写道:“如果一切如我所愿,两周后的某一时刻我将启程前往葡萄牙。”
If everything works out the way I want, I can leave for Portugal sometime in the next two weeks, 'Laura wrote in her blog.
如果这个词是源自马来语的“mantri”,出于葡萄牙语的“mandarim”,那它就不是一个汉语词汇。
It's not if the word comes through the Portuguese "mandarim" from Malay "mantri."
如果法院如人们预期的那样判定为不合法,西班牙电信则可以重新开始其收购Vivo的投标,并有信心让葡萄牙和其他外国投资者满意其报价。
If, as expected, the court decides that it is illegal, telefonica could renew its bid for Vivo, confident in the knowledge that both Portuguese and foreign investors voted for its offer.
在葡萄牙语中邓加是“Dopey”的意思,如果足球玩不转了,他可以到迪斯尼世界混个临时演员当当。
Dunga means "Dopey" in Portuguese and work as an extra at Disney World is a possibility should the football not work out.
如果仅用于支撑希腊和葡萄牙的债务市场,这笔资金还算充足,但EFSF要想成为西班牙和意大利这些国家的最终贷款人,这点资金却只能算杯水车薪。
That might be enough to support the debt markets of Greece and Portugal, but it is not enough to be a lender of last resort to countries like Spain and Italy.
如果说希腊、爱尔兰和葡萄牙是太大不能倒的话,西班牙和意大利则是太大不能救。
If Greece, Ireland, and Portugal are too big to fail, Spain and Italy are too big to save.
如果说希腊、爱尔兰和葡萄牙是太大不能倒的话,西班牙和意大利则是太大不能救。
If Greece, Ireland, and Portugal are too big to fail, Spain and Italy are too big to save.
应用推荐