如果两队在第二轮相见,那么球迷一定会将这场比赛看得比自己生命还重要。
If the two meet in the second round, the clash will mean more than life itself to the fans.
两个邻国之间仍有可能避免兵戎相见,如果东盟成功的调停争端,那会为自己的声誉带来意想不到的益处。
War between the two neighbours could still be averted, and ASEAN will do wonders for its own reputation if it can be the one to broker the peace.
没有一个人因为如果这趟航班引火爆炸他们就再也不能相见而在拥抱亲人时哭泣。
No one cried as they hugged their loved ones, for fear of never seeing them again should this plane ignite into flames from some random mechanical explosion.
如果我们相见?
我不太记得第一天相见说了什么,只是觉得如果挑朋友一定会选他。
I don't remember much of what we said that first day, only that he felt like someone I'd pick to be a friend.
如果再也不能与你相见。
如果只是相遇,而不能相守,人生最好不相见。
如果当初,在我儿子对我坦诚相见的时候,我能够认真听他说,我今天就不会站在这里,心中充满悔恨之情。
If I had just listened to my son when he poured his heart out to me, I would not be standing here today with you filled with regrets.
如果今生再也不相见,要我怎么说到永远!
如果从此再也不能相见。
如果再也不能与你相见,又怎能说我们到永远?
但如果今生再也不相见,要我怎么怎么说永远。
如果我们再相见,事隔经年。
爱如果走得够远,应该也会和幸福相见。
如果你们有共同的爱好,又被迫重复相见,就会很自然地交上朋友。
You will automatically make friends with them if you have a common interest and are forced to see each other again.
我会时常在你的眼旁等候,如果你失去了我,那么就在梦中与我相见。
I'll always waiting just around the corner of your eye. If you lost without me, meet me when you are dreaming.
不过,如果你希望像朋友那样跟我开诚相见,或者就你正在考虑的问题征求我的意见——那你作为朋友,尽管吩咐好了。
But if you have any wish to speak openly to me as a friend, or to ask my opinion of any thing that you may have in contemplation - as a friend, indeed, you may command me.
如果再也不能与你相见。
如果你对中国古装剧或电影感兴趣的话,你一定不会无视掉男主女主在纷飞的雪花中相见的场景。
If you are interested in watching Chinese costume dramas and films, you cannot ignore a scene when the leading male and female characters meet in a place with snow falling down around them.
如果我们可以真诚对待坦诚相见那有多好。
If how well by treating candid that of meeting each other sincerely we are.
如果我们在天堂相见,还能和从前一样吗?
如果我们在天堂相见,还能和从前一样吗?
应用推荐