而且如果房价下跌的话,形式会一片黑暗。
如果房价下跌并且美国经济增长下降很多,生产者就会发现对油的需求会急剧下降。
If house prices drop and if America's economy slows sharply, then producers may find demand for oil sinking fast too.
并且如果房价继续下跌,经济下滑的危险将会加大。
And if house prices continue to fall, the risk of a recession will grow.
但如果房价反而下跌了10%,房子的价值会很快低于贷款额。
But if prices fall by 10% instead, the house will soon be worth less than the loan.
如果明年的住房价格下跌,对经济的间接损害可能会相当大。
If house prices fall next year, the collateral damage is likely to be considerably greater.
然而银行存在着不撞南墙不回头的心理,那么如果房价随后会更夸张地下跌,银行股票将会彻底崩溃。
Yet the Banks might not take part until they were on the ropes and, if house prices later fell dramatically more, the value of the Banks' shares would collapse.
但如果在一年里房价下跌10%的话,他们就可能坐不住了,特别是因为美国的房主已经习惯了每年他们的房产有超过5%增值。
But they are unlikely to shrug off a 10% plunge within one year, particularly since America's homeowners have become used to their housing wealth rising by well over 5% a year.
然而,观察家们赞同如果房价依旧下跌的话,美国经济——以及所有受到表现不佳的按揭贷款所困扰的银行——将为复苏付出艰巨的努力。
Nevertheless, observers agree that America’s economy—and all those banks still saddled with underperforming mortgages—will struggle to recover while house prices are still falling.
如果股票下跌10%,则损失10%;如果房价下滑10%,损失的则是全部存款。
If share prices fall by 10%, you lose 10%; if house prices fall by 10%, you may lose your entire savings.
那么,如果出现房价下跌和经济急剧减速,伯南克该怎么办?
How should Mr Bernanke respond to falling house prices and a sharp economic slowdown when they come?
这是因为如果他们不得不搬迁并出售住房,却可能没有买家能够负担得起更高的利息,除非房价也下跌。
This is because if they have to move and sell their house, there may be no buyers who can afford higher interest payments, unless the home's price also falls.
如果房价大幅下跌,给房主带来的财产损失可能挫伤消费的积极性。
If prices fell heavily, the damage to households' wealth might dampen spending.
如果业内人士分析认为,一旦积压的住房价格下跌的其他直接限制房地产价格。
If people in the industry analysts believe that once the backlog of housing prices had fallen directly constrained to other real estate prices.
美国一位知名房地产专家昨日警告,如果美国房价继续下跌,将再次对经济造成像当前信贷紧缩那样程度的冲击。
Fresh economic shocks on the scale of the current credit squeeze will occur if us house prices continue to fall, one of the country...
该报告称,如果经济放缓,利率大幅急剧上升,房价甚至可能下跌百分之二十。
If the economy slows down significantly and interest rates rise sharply, home prices may even tumble 20 percent, the report said.
该报告称,如果经济放缓,利率大幅急剧上升,房价甚至可能下跌百分之二十。
If the economy slows down significantly and interest rates rise sharply, home prices may even tumble 20 percent, the report said.
应用推荐