她说:『我没差,如果你饿,那就吃吧。』
如果你有一个每摩尔400千焦的分子,和一个没摩尔200千焦的分子,我把它们并子一起,我怎么得到每摩尔500千焦的键?
If I have one that's 400 kilojoules per mole and another that's 200 kilojoules per mole and I blend them, how do I get 500 kilojoules per mole?
我知道有许多人参加网络营销峰会,如果你没票,这儿甚至可能还有一些票。
I know there are a lot of people attending OMS and there might even be some tickets left if you're not.
如果我没弄错的话,你是说她比我漂亮,是吗?
A: if I take your meaning correctly, she is much more beautiful than me. Right?
“如果我没猜错,”她说,“你一定是没睡好。”
"If I didn't know better," she said, "I'd swear you weren't sleeping well."
如果有什么问题的话,如果我没及时赶过来的话,下次把它先放一下,无论如何把它放了,我下次也尽量赶过来,啊,你看一下这个卡?
If you really have some trouble with DVD then Ok, put it in and if I'm not back start it anyhow and I'll try very hard to be here in the meantime, could you make out the card.
如果我单纯的束缚你,那么我就没资格了,没有任何资格去拥有你。
If I simply shackles you, I had no qualifications, no qualifications to possess you.
如果我从没遇见你,如果我从没爱上你,如果我一开始没坚信,也许我就不会是现在的这个自己。
If I never met you, if I never fell in love with you, if I did not believe in the beginning, maybe I will not be the right now.
但是没如果我告诉你这篇文章节选自恐怖小说,这就会影响你的答案。
But if I told you that this passage was an excerpt from a thriller, that fact might impact your answer.
没,我们第一次见面你就说,如果和你约会,我就可以在火星上开车玩。
Penny: Yeah, when we first met, you said that if I went out with you, I could drive a car on Mars.
如果你没瞎,就别用耳朵去了解我。
哦,好吧,那么,我就去客房了,呃……如果你没别的需要的话。
Okay, then, I'll head over to the guest house. That is, if you don't need anything else.
汤普森说,“很多人觉得'我清楚自己的短期目标',但如果没弄清'短期'的定义,你可能会答非所问。”
'A lot of people think 'I know what my short-term goal is, ' but if you don't know their definition of 'short term, ' your answer may or may not be appropriate, ' says Thompson.
如果他能策反你,亲爱的吉诺我只能认为他接触了所有人。你知道他找没找布鲁斯吗?
If he was able to turn you, my dear Gino, I can only imagine that he's approached everyone. Do you know if he's gotten to Bruce?
如果你爱上了别人请别告诉我,我没你想象的那么勇敢。
If you fall in love with someone, please don't tell me, I'm not so brave as you think.
如果你爱上了别人请别告诉我,我没你想象的那么勇敢。
If you fall in love with someone else please don't tell me, I didn't you imagine so brave.
我的头发糟透了,从91年一来没这么乱过。如果你在意你的头发,你就比以前更融入我的世界了。
My hair is terrible. I mean, not since '91. If you care about your hair, you're more a part of my world than ever.
但是,如果你没基础,没为你的理想做好准备,我想你一个理想也不会实现。
But, if you did not prepare for your ideal, it can't be carried out .
如果你是喜欢音乐的话,你肯定会喜欢这里,可惜我那同事不懂欣赏音乐,所以我们也没逗留太久就走了。
If you like music, you'll love this place. Too bad my 'geek' colleague is not a music lover, so he kind of found it boring and left there after awhile.
如果是我的话就离“阿尔萨斯”这名字远点。你没瞧见那小子怎么对他老爸的吗?
I'd stay away from anything that has to do with Arthas. You did see whe he did to his dad right?
因为佛地魔也会说蛇语,如果我没猜错的话,哈里,他在给你伤疤的时候,也将自己的一部分力量传给了你。
Because Lord Voldemort can speak parse tongue. If I'm not mistaken, Harry, he transferred some of his own powers to you the night he gave you that scar.
如果我没弄错的话,你和你妈妈之间有麻烦,对吗?。
Person 2: If I'm not mistaken, you areshavingstrouble with your mother. Is that right?
“如果你被拒绝了,你可以这样说:”嗯,你是对的——我没意识到时间已经这么晚了!
If you get rejected, you can cover with something like, "Yeah, you're right - I didn't realize how late it was!"
如果你缺席了我的奋斗,那你就没资格参与我的成功。
If you're absent during my struggle I expect you not to be there during my success.
如果你缺席了我的奋斗,那你就没资格参与我的成功。
If you're absent during my struggle I expect you not to be there during my success.
应用推荐