如果我们对机器人发出一个简单的指令让它“拿咖啡”,它会有强烈的意愿去完成这一任务。
If we send out a robot with the single instruction of fetching coffee, it will have a strong desire to secure success.
“如果我们成功了,”他们的任务声明写道,“我们相信这将是有史以来最重要、最有益的科学进步之一。”
"If we're successful," their mission statement reads, "we believe this will be one of the most important and widely beneficial scientific advances ever made."
如果我们很好地完成了任务,那么将来对站点的重大更改应该会相对没有痛苦。
If we do our job well, even major future changes to our site should be relatively painless.
我们还需要知道是否对该任务采取措施,如果采取了操作,那么操作的结果是什么。
We also want to know whether or not the task has been acted upon and if so, the results of that action.
擎天柱:如果我们不完成任务的话他的牺牲就白费了。
Optimus: He will die in vain if we don't accomplish our mission.
我们发现,如果任务仅仅涉及机械能力,结果恰如最早的预期:报酬越高,执行越好。
We found that as long as the task involved only mechanical skill, bonuses worked as would be expected: the higher the pay, the better the performance.
一般经验法则告诉我们,如果可以使用string模块完成任务,那么那就是正确的方法。
A general rule-of-thumb is that if you can do a task using the string module, that is the right way to do it.
任务完成更多更快:如果你一直用MindManager指导你的工作那么我们会让你更轻松地把相关信息整合到你的思维导图里。
Accomplish more, faster: If you're using MindManager to get your work done, and we've made it easier to bring relevant information into your maps with less effort.
另一件事,使这一任务对我们来说非常有趣的是它实际上是恢复我们的根基,如果你愿意。
Another thing that makes this mission very interesting for us is it's actually a return to our roots, if you will.
如果我们把易访问性需求作为一般的需求,那么它们将和功能与性能需求一起出现在开发人员的任务描述中。
If we treat accessibility requirements as ordinary requirements, then they will appear in developers' task descriptions, together with functional and performance requirements.
对于我们这些利比亚之外的人来说,如果将对苏尔特刚刚发生的事情的强烈关注作为分析利比亚仍然面临的任务一个依据,那么这种关注是无害的。
For those of us outside Libya, the intense focus on what just happened at Surt is harmless if it is used as a peg for analysis of the tasks still ahead in Libya.
如果我们不开始控制这个问题,所有的一代人都将会变成太不合格的而不能执行甚至是最基本的任务。
If we don't start to take control of this problem, a whole generation will become too unfit to perform even the most rudimentary of tasks.
副部长鄂竟平周二告诉记者,“如果未来15天没有明显降雨,小麦生产区将会被严重影响,我们将面临一场更为艰巨的任务。”
If there is no significant rainfall in the next 15 days, the wheat-producing regions will be impacted more severely and we will face a more daunting task.
我们听说,如果有足够时间的话,这是一个能够完成的任务,假设某人总是在那拿开纸张,每当他们写下一个词语的时候,最后再把它放回一起。
We are told that given eternity, this is a task that could be accomplished, always supposing somebody were there to whisk away the sheets whenever they wrote a word and finally put it back together.
这一发现如果被证实,将标志着我们探测这一红色行星的一个转折点,将来登陆火星的任务将是寻找这些渗出物的位置。
The discovery, if confirmed, will mark a turning point in our exploration of the Red Planet, with future missions to Mars being directed to the locations of seepage.
毕竟,如果我们只是想让他们各自完成任务的话,也就没有让一个经理来带领他们组队的必要了,不是吗?
After all, if we just want them to all "do their own thing" we don't need you as a manager to mold them into a team, do we?
同样地,在精化阶段,如果我们发现项目中包含了比计划还要多的任务,我们就将把一些任务转移到其它迭代中去。
Likewise, if we discovered during Elaboration that there is more work involved than we planned for, we could manage the change by shifting some of the work to another iteration.
如果我们不完成任务,世界上其它人就不能免除脊髓灰质炎的威胁。
If we don't get the job done, the rest of the world is not safe from polio.
我们没有捷径去完成这个任务,如果我们不投入足够的全民努力,那么我们将面临国家的崩溃。
There will be no magic bullets in this task. If we cannot marshal a collective effort then we very well may face a collective collapse.
如果这些技术能够通过服务器打开套接字,如果它们能够传输XML数据,我们的任务就完成了。
If these technologies could open a socket with the server and if they can transfer XML data, you're done.
也许我们太天真,认为奥巴马有足够的力量同国会较量,承担起重要的固碳任务。但是,我始终相信,如果别人能做到,他就能做到。
Maybe it was naïve to think Obama might be strong enough to take on Big Carbon's stranglehold on the Hill, but I still believe if anyone can, he can.
如果我们关掉那些社交网络和其它令人分心的数字设备之后,它们就不会打扰我们了,我们就可以全身贯注于眼前的任务。
Social media and other digital distractions don’t interrupt us if we close them and learn to pour ourselves completely into the present task.
其他应用程序(例如视频编码)如果是耗时非常长的操作,最好以“批处理”任务的方式运行,此时启动一个作业,让其一直运行,然后我们就可以去干别的事情了。
Other applications, such as video encoding, are lengthy operations that are best run "batch" style, where you start a job and leave it running while you go do something else.
我们应该客观实际的估计每项任务到底需要多长时间完成,如果他们比计划的花的时间长,我们就从最低优先级的任务开始取消任务。
We are always realistic with ourselves about how long tasks take, and if they take longer than normal, we start cutting tasks that are lowest priority.
我们都经历过面对一堆人类不可完成的任务的情况。如果这只是很偶然发生的事倒也没什么大不了,只要记得下次不要再做同样的蠢事就行了。
If this happens only occasionally it is not a serious problem, and the memory of it will hopefully prevent us from doing it again in the near future.
如果我们考察由Router任务处理的每消息成本,我们可以看到,在Domino7中只有较小的CPU成本(参见图10)。
If we look at the cost per message processed by the Router task, we can see that there is less CPU cost per message with Domino 7 (see figure 10).
如果你帮助我们,我们会及时完成这项任务的。
而且如果我们需要发邮件、上Twitter、或者读博客的话,我们可以仅仅只处理其中一个网络任务,而把其它的一切东西放在一边去。
And if we need to do email, Twitter, or read blogs, we can set aside everything else and just be present with that one digital task.
许多人没有意识到的一件事是如果我们不能完成根除这个任务,我们将会丧失我们在过去20年中取得的成就。
One thing most people don't realize is that if we don't finish the job on eradication, we will lose a lot of the ground we've gained over the past two decades.
如果我们的测试是为了实现较好的代码覆盖,那么必须能够控制人工任务的结果。
If our tests are to achieve good code coverage, then we must be able to control the result of human tasks. Hence, the need for the following requirement.
应用推荐