如果处理得当,这一击将使他们更有机会使球接近球洞。
If correctly executed, this shot will give them a better chance of getting the ball close to the hole.
例如,如果你计划得当,你就会知道你只需要350克的牛肉和6薄片培根,而不是超市冷冻柜里预先包装好的任何重量的食材。
If you plan properly, you'll know that you only need, say, 350g of beef and six rashers of bacon, not whatever weight is prepacked in the supermarket chiller.
如果运用得当,忧虑也是一种不可思议的工具。
我认为有一点压力是好事,如果处理得当,实际上它是可以带来积极影响的。
I do think that an element of stress is a good thing, and if used the right way, can actually be a positive thing.
然而,我认为压力元素确实是一件好事,且如果处理得当,它实际上是可以带来积极影响的事。
However, I do think that an element of stress is a good thing, and if used the right way, can actually be a positive thing.
长期不费力气就能取得成功的历史可能是一种可怕的障碍,但如果处理得当,它可能会成为一种推动力。
A history of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it may become a driving force.
如果措置得当,这笔钱够他们用三个月。
“如果人们使用得当,就能够让自己的家更加健康、安全以及节省能源,”她说。
"If you do it right, we can make houses healthier, safer and more energy efficient," she said.
测试驱动开发的实践——加上持续集成,如果实施得当,就能大大减少低质量产品流入测试阶段的机会。
The practice of test driven development - and continuous integration, if implemented properly, reduces the chance of low quality products being released for QA testing.
他说如果处理得当,就会有足够的水来建立和平的达尔·福尔。
If properly managed, he says, there is already enough water to build peace in Darfur.
如果处理得当,它将会带来很多荣誉,尤其是在艺术领域。
If done right it can bring many rewards, particularly in the field of the arts.
还可以就是一个你的咨询业务的广告或炫耀自己的获奖情况的陈列室(如果方法得当的话)。
It can be just an AD for your consulting business or a showplace for you to brag about your awards (if you do it in the right way).
不过最近,许多设计师都发现,如果使用得当,手写风格可以传达手工艺和策划的意识。
But lately, many designers have found that, when used properly, the handwritten style conveys a sense of craft and planning.
但是,如果处理得当,中国战略可以产生了一个良性循环。
But if done properly, the Chinese strategy produces a virtuous circle.
如果配置得当,此类方法可能非常有效。
Such an approach can be quite effective if it is configured properly.
这种代理代码非常灵活,因为如果应用得当,它可以从HTTP头确定实际的目的地。
This proxy code is very flexible because, if used correctly, it can determine the actual destination from the HTTP headers.
如果使用得当,引用类还是很有用的。
The Reference classes can be useful if used for the right situations.
它能够在辅助服务业提供工作岗位;而如果使用得当,额外的收益可以缓解一些燃眉之急。
It will bring jobs in ancillary services; and the extra money could, if used wisely, ease some pressing problems.
如果条件得当,在雨夜,大雨导致河水上涨,这样一个晚上就可以捕获大量的鳗鱼。
If the conditions were right - a steady rain to raise the river level and no moon - they could catch several tons of eel in one night.
如果他们工作得当,那么他们其实是规避了所有的风险,而且依赖大数定理。
If they're sort of doing their job right, they're actually diversifying away all the risk and relying on the law of large Numbers.
肌肉研究专家表示,其实大部分力量的损失是可以避免的,已经有研究表明,如果锻炼得当,即使是老年人也能保持强健的肌肉。
Muchof that loss can be avoided, muscle researchers say. Even elderlypeople can gain muscle strength if they work at it, studies have shown.
如果应用得当,听取别人的会对你有帮助。
Hearing what other people think about your idea can help you if you let it.
如果觉得当面提起这个话题太困难,写个纸条。
If it's too difficult to bring up the topic in person, write a note.
如果方法得当,你可以不用离开家,就可以舒舒服服地达到同样的效果。
If you know what to do and how to do it, you can get the same results without leaving the comfort of your home. Get in Shape at home.
但是这一次,如果管理得当,其他方面的提升需要变得不稳定。
But this time, if properly managed, the rise of the rest needs to be destabilizing.
但是这一次,如果管理得当,其他方面的提升需要变得不稳定。
But this time, if properly managed, the rise of the rest needs to be destabilizing.
应用推荐