我不是什么百万富翁,你如果嫁给我,可能还得工作一段时间,起码要等到我的生意开始有些起色为止。
So, I'm going to lay my cards on the table and tell you that I'm no millionaire, and that if you marry me, you'll have to work for a while - at least until my business starts to grow.
如果你不嫁给我,我就把你的小鸡都抢走。
If you don't marry me, I will snatch away all your chickens from you.
如果你说不嫁给我,我理解。
想象一下如果你没有嫁给我会过着什么生活啊!”他说。
Just think what life would be if you hadn't married me, " he says.
如果你嫁给我的话,你就不会过地这么苦了。
奥巴马:另外,如果没有那位20年前同意嫁给我的女人,我今天也不可能站在这里。
OBAMA: And I wouldn't be the man I am today without the woman who agreed to marry me 20 years ago.
查尔斯:但如果你可以考虑嫁给我,我会为你做任何事!任何事,我发誓!
CHARLES: But if you could, if you could think of marrying me, I'd do anything in the world for you, just anything, I promise!
如果我仅仅是个草包,你也就不会渴望嫁给我了。
Had I been a mere clod, you would not have desired me for a husband.
但我更要承认,如果我现在不请求你嫁给我,那么我的余生将在后悔中度过,因为我的心告诉我,你就是我的唯一。
But I also guarantee that if I don't ask you to be mine, I'll regret it for the rest of my life because I know in my heart, you're the only one for me.
但是,我想如果我不说出来让你嫁给我,我会后悔一辈子。因为,我知道,在我心里,你是我的唯一。
But I also guarantee that if I don't ask you to be mine, I will be regretted for the rest of my life, because I know in my heart you're the only one for me.
一位新婚的先生问他太太:如果不是我父亲留下巨额财产给我,你会嫁给我吗?
A newly married man asked his wife, 'Would you have married me if my father hadn't left me a fortune?'
如果你们的恋爱关系进展顺利,那位特别的他可能会求婚,他会说,“你愿意嫁给我吗?”
If your love relationship is going well, that special someone may pop the question. That is, "Will you marry me?"
如果不是那位20年前同意嫁给我的女性,我不会成为今天的我。
And dI wouldn't be the man I am today without the woman who agreed to marry me 20 years ago.
如果我告诉她我45岁,你说她会嫁给我吗?
⊙、如果你在我身边,我会娶你; 如果有来生,我要你嫁给我;
⊙、如果你在我身边,我会娶你; 如果有来生,我要你嫁给我;
应用推荐