如果处理得当,这一击将使他们更有机会使球接近球洞。
If correctly executed, this shot will give them a better chance of getting the ball close to the hole.
我认为有一点压力是好事,如果处理得当,实际上它是可以带来积极影响的。
I do think that an element of stress is a good thing, and if used the right way, can actually be a positive thing.
然而,我认为压力元素确实是一件好事,且如果处理得当,它实际上是可以带来积极影响的事。
However, I do think that an element of stress is a good thing, and if used the right way, can actually be a positive thing.
长期不费力气就能取得成功的历史可能是一种可怕的障碍,但如果处理得当,它可能会成为一种推动力。
A history of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it may become a driving force.
如果处理得当,标准电池是非常稳定的。
如果处理得当,实习还能让公司找到潜在员工。
Handled properly, internships also allow companies to identify potential recruits.
如果处理得当,它将会带来很多荣誉,尤其是在艺术领域。
If done right it can bring many rewards, particularly in the field of the arts.
但是,如果处理得当,中国战略可以产生了一个良性循环。
But if done properly, the Chinese strategy produces a virtuous circle.
他说如果处理得当,就会有足够的水来建立和平的达尔·福尔。
If properly managed, he says, there is already enough water to build peace in Darfur.
但媒体报道如果处理得当是可以降低其负面影响的。
However, if the media reporting is handled properly, its negative impacts can be reduced.
如果处理得当,RE可以帮助减少需求变更和返工。
If done properly, re can help in reducing requirement changes and rework.
群智也是一种新趋势,如果处理得当,将极大地启发设计师的灵感。
Crowd sourcing is a new trend, which, if it's done right, can be very inspiring to designers.
如果处理得当,这个计划会使我们的支持者成为强大的游说和沟通机器。
If properly handled this program would enable our supporters can become a powerful lobbying and communications machine.
屯卦告诉我门即使遇到了问题,如果处理得当,这些问题也会非常好解决。
Chun is a reminder that although problems may be encountered they are often only brief - just like a thunderstorm.
火星铁的规则,所以你可以看到重量良好效果,如果处理得当。不,妇女没有得到“过度建设使用权。”
Mars rules iron, so you could see good results with weights, if done properly. And no, women don't get "overbuilt" by using weights.
如果处理得当,或宽慰市场,而欧元区财政问题最为严重的成员国的债券殖利率有望下跌、欧洲银行股或上涨。
If handled correctly then markets may be placated and bond spreads could fall for the currency bloc's most financially troubled members and Europe's Banks may see their stock prices rise.
如果处理得当,面向服务的方法将允许组织以能贴切地反映组织需求的灵活方式来设计IT系统的结构,并将其连接到一起。
If it's done well, a service-oriented approach allows an organization to structure and connect its it systems together in a flexible manner that maps closely to the needs of the organization.
如果处理得当的话,一般察觉不到拍摄角度的存在,除非银幕上有字母出现,不过很多时候在银幕顶部和底部留有三角形的边界。
If cropped properly, this is hard to tell unless there's text on the screen, but a lot of times these are left with triangular borders on the top and bottom of the screen.
如果处理得当的话,友谊会让工作更加愉快。如果你的工作并不尽如人意,它至少会让你多一份包容。但如果不小心也可能会有陷阱。
If handled correctly friendships can make work so much more enjoyable, or at least tolerable if you're in a less than desirable job, but there can also be some pitfalls if you're not careful.
如果你觉得还未能得到所有免费物品,检查自己是否处理得当。
If you feel you're not getting your full allotment of free stuff, check with your management.
当危机降临一个大型机构时,如果危机未能处理得当,那么认为这是机构本身的问题是完全合理的。
WHEN a crisis hits a vast institution it can seem reasonable to say that the task of handling the crisis falls mainly to the institution itself.
对于的风险问题(比如说,“如果你与患有肺结核的病人一块工作的话,那么你必须带口罩”),普通人同样也处理得当。沃森卡卡片测试也同样展现这类问题。
Ordinary people are similarly attuned to questions of risk (" If you work with tuberculosis patients, then you must wear a mask, "for example), and the Wason test shows this, too.
虚拟经济出了一些问题,但如果问题处理得当,经济依然有稳定的可能。
Something has gone wrong in the virtual economy, but if this problem is properly addressed, it is still possible to stabilize the economy.
如果我们处理得当,我们就能够解决全世界最紧迫的问题,让希望的强光照亮数百万只能看见微光的人。
If we get this right, then we can fix all the world's most pressing problems? To beam bright rays of hope to millions who can see only a flicker.
如果你处理得当,他也许会让你嫁给他!
If you play your CARDS right, he might ask you to marry him!
如果不能处理得当,它会导致损坏的家具,地毯,甚至你的床。
If it is not done properly, it can result in spoilt furnishings, rugs and even your bed.
如果我们处理得当,我们就能够解决全世界最紧迫的问题,让希望的强光照亮数百万只能看见微光的人。
If we get this right, then we can fix all the world's most pressing problems... to beam bright rays of hope to millions who can see only a flicker.
冲突与朋友和亲人可以弹出如果你不小心,他们可能最终会有点失控如果你不处理得当。
Conflicts with friends and loved ones could be popping up if you're not careful, and they could end up getting a little out of hand if you don't handle things properly.
冲突与朋友和亲人可以弹出如果你不小心,他们可能最终会有点失控如果你不处理得当。
Conflicts with friends and loved ones could be popping up if you're not careful, and they could end up getting a little out of hand if you don't handle things properly.
应用推荐