如果在10天以内取消,不收费用。
如果在街上见到你,她会认出你吗?
如果在我回来之前有人来,就请他等一等。
女性如果在教堂内不戴帽子,就会遭到斥责。
如果在你的地里发现石油或金子,你可以出售开采权。
If oil or gold are discovered under your lot, you can sell the mineral rights.
如果在“体育运动”项下查不到,就试试“游戏”项吧。
如果在网络中增加新计算机,可能就得重新设定防火墙。
You may need to reconfigure the firewall if you add a new machine to your network.
如果在治疗结束后感到有任何异常症状,请和您的医生联系。
If you experience any unusual symptoms after withdrawal of the treatment then contact your doctor.
如果在7天内得不到治疗,她的大脑有可能会受到不可恢复的损害。
She could suffer irreversible brain damage if she is not treated within seven days.
如果在恶劣天气停止喂食,习惯依赖喂食的鸟儿就会挨饿。
If feeding is stopped during severe weather, birds used to relying upon the feeders must starve.
如果在授权和捕获之间有一个长的时间间隙,那会怎么样呢?
What if there is a long time gap between the authorization and the capture?
如果在未来的某一天,每个人都拥有这样一辆车,那该有多奇怪?
How weird would it be if, one day in the future, everyone had such a car?
如果在那个家里我是一个禁止谈论的话题,她又能跟谁提到我呢?
To whom should she mention me if I am a forbidden topic in the house?
如果在美国,每个人都根据这个标准捐款,那将会是5000亿美元。
If everyone in the United States donated according to this standard, it would be $ 500 billion.
如果在美国的每个人都根据那个等级来捐钱,那将产生5000亿美元。
If everyone in the US would donate money according to that scale, it would yield 500 billion dollars.
如果在《变形金刚2》的最后,霸天虎被击败,那为什么一切都看上去很凄凉?
If the Decepticons were defeated at the end of Transformers 2, then why does everything look so bleak?
如果在一个不同于早期研究人员所使用的平面上切割,就不会形成两个完整的胚胎。
If it is cut in a plane different from the one used by the early investigators, it will not form two whole embryos.
如果在任何情况下,我们感到医生的指示不适当或不安全,我们有法律责任质疑该指示或拒绝执行。
If, in any circumstance, we feel that the physician's order is inappropriate or unsafe, we have a legal responsibility to question that order or refuse to carry it out.
想象一下,如果在你刚开始玩这个游戏的时候,一个看不见的狙击手每次都把你打死,你会多么沮丧。
Imagine how frustrating this game would be if, just as you began to play it, an invisible sniper shot you dead every time.
浸润式学校正在取得进展,因为如果在孩子们小的时候就教他们说这种语言,那么他们长大后直到未来会一直说这种语言。
Progress is being made through immersion schools, because if you teach children when they're young, it will stay with them as adults and that's the future.
如果在最新的这场斗争中冲突越来越明确的话,那么战斗的结果可能也已经日渐明朗:从长远来看,技术公司必定会取得胜利。
If the confrontation has crystallized in this latest battle, it may already be heading toward a predictable conclusion: In the long run, the tech companies are destined to emerge victorious.
如果在诺维罗剧场售票处买票,则无需额外付费。
No extra money is paid if tickets are bought at the Novello Theatre Box Office.
如果在学校里建一个花园,将会怎么样呢?
如果在茶的加工过程中加入香花,就可以制作出花茶。
If fragrant flowers are mixed in the tea during the processing the scented tea will be made.
然而,如果在你处于危险的情况下,你会怎么做,对抗还是逃跑?
However, if you are in a dangerous situation, what will you do, fight or flight?
如果在接受之后,你不能去,一定要尽快告诉那些期待你去的人,你去不了了。
If, after accepting, you are unable to go, be sure to tell those who are expecting you as soon as possible that you will not be there.
如果在你尝试了所有的方法后仍然不起作用,接受这个事实:总有一些事情是你无法改变的。
If it doesn't work after you've tried everything, accept that there are always things you can't change.
如果在学校发生霸凌,确保你的父母与学校领导商讨这件事,而不是与霸凌者的父母。
If the bullying happens at school, make sure your parents discuss it with school leaders, not with the parents of the bully.
如果在你走之前,我们还能一起出去玩就好了。
It'll be really nice for us to hang out together before you go.
如果在你走之前,我们还能一起出去玩就好了。
It'll be really nice for us to hang out together before you go.
应用推荐