这意思很清楚–如果你减肥的话,你会过上更快乐、更健康、更美好的生活。
The message is crystal clear – if you lose weight, you will have a happier, healthier, better life.
如果你需要一个快乐的理由,想想你可能会遇到的那些美好的人,给他们一个愉悦的微笑。
If you ever need a reason to be happy, think about the wonderful people you might meet and impress with a cheerful smile.
如果你是一个咖啡爱好者,没有约翰霍普金斯大学的研究报告,也会知道每天一到两杯的咖啡可以增加你的幸福感和快乐感。
If you’re a caffephile, you don’t need this Johns Hopkins study to tell you that a cup or two a day increases your sense of well-being and happiness.
如果你碰到是个上帝信仰者,那么可以这么说,一个仁慈的上帝可能想让人类快乐,那么道德上帝所做的一切一定也会让人们更加快乐。
For presumably a benevolent God wouldwant human beings to be happy, so whatever morality God provides would increasehuman happiness.
相反,如果你周围都是快乐的人,他们的心态也会感染你。
Conversely, if you are around people who are happy their emotional state will be infectious.
有很多的事情可能要消耗你一天的时间,如果你学会了执行一个比较宽松的时间计划的话,你会感觉执行起来比较的快乐。
There are a lot of things that can throw your whole day off and if you can learn to work with a loose schedule you’ll be much happier for it.
最终,如果你能够对你自己完全诚实,你会更快乐还是更悲伤呢?
Finally, if you could be totally honest with your own self, would you be happier or sadder?
你可能会拿他们做任何用途,但是,如果你正在享受的是你的储蓄,要让你的目标像度假一样快乐。
You can use it for any purpose, but if you're in a position to enjoy some of your savings now, make the goal something fun like a vacation.
如果花更多的时间讨论世界大事和生命的意义,花更少的时间讨论明天的天气,你是否会觉得更快乐?
Would you be happier if you spent more timediscussing the state of the world and the meaning of life – and less timetalking about the weather?
如果你碰到是个上帝信仰者,那么可以这么说,一个仁慈的上帝可能想让人类快乐,那么道德上帝所做的一切一定也会让人们更加快乐。
Some may object by insisting that morality must ultimately betraced back to God. But our theory is perfectly happy (so to speak) with doingthat, if you happen to believe in God.
如果你再追问他为什么想快乐地生活,他会死瞪着你,仿佛感觉你疯了。
If you thenask him why he wants to be happy he will stare at you like you’re crazy.
“如果微笑,人们就会更快乐”。也许你会反对。
如果你知道胜利并不能改变你长期的快乐,你会义无反顾的追求一个目标吗?
Would you pursue a goal differently if you knew winning wouldn't change your long-term happiness?
现在,虽然我不再是比尔盖茨的超级粉丝了,但我仍认可他在创业时的真理:如果良好习惯让你一举成功,你会感到很快乐,并因此想培养下一个好习惯。
Now I’m not a big Bill Gates fan. But the concept is true not only in business but in anything you do: your success with one habit will make you feel great.
如果你花更多时间谈论世界局势和生活意义,更少去扯天气怎么样的话,你会更快乐么?
Would you be happier if you spent more time discussing the state of the world and the meaning of life - and less time talking about the weather?
即使为了快乐大幅度的转变,如果你一开始就不开心,我很不确定改变之后的你是否会感到快乐。
Even if it changed drastically for the better, If you weren’t happy in the first place, I very much doubt that you’ll be happy after the change.
如果你的第三层社交圈,如朋友的朋友很快乐,那么你快乐的几率会增加6%。
A happy third-degree friend — a friend of a friend — increases a person's chances of being happy by 6 percent.
如果你快乐地进行着学习并且在数学课上得到好成绩,你会发现阅读这篇文章会很有意思。
If you have a study routine that you are happy with and you are getting the grade you want from your math class you may find this an interesting read.
如果你的收入增加了一倍,开始的时候你会感到很快乐。
想想吧,如果你停止抱怨的话你会变的多么的快乐。
Imagine how much happier you would be if you simply stopped complaining? Much of what you complain about is outside of your control anyway.
如果你出生在白羊座的末尾,4月16号前后5天,你会享受到双倍的快乐。但所有的白羊那天都会很愉快。
If you were born late in Aries, within five days of April 16, you will get a double dip of pleasure, but all Aries will have something wonderful to enjoy on this day.
如果你活着,你可能会找到某些事情的答案,一些你 以前没法解决的谜题,找到学习的快乐才是最重要的。
“If you’re alive, you might yet find the answer to something, ” he says.
快乐是会感染的。如果你快乐并专注于快乐,你就是间接地为对其他人的快乐做贡献。
Happiness is contagious. If you are happy, and work on your happiness, you are contributing indirectly to other people's happiness.
他们也会很大,如果你让他们快乐的来源介。
And they can be a huge referral source if you keep them happy.
放弃自己所钟爱的事物,的确令人伤感,但你必须替对方的先生想一想,如果你是处在他的立场,你会觉得快乐吗?
It hurts to forsake the things you love. But think of the other man. If you were in his position, would you feel happy?
然而,如果你想要那个,你就必然会不惜一切代价来获取快乐,那么爱就不会存在。
If, however, you demand that you must have your pleasure at any price, then love will not exist.
如果你不相信我,问问小孩和一个不快乐的家长一起长大是什么感觉,或者问问家长如果他们有一个不快乐的小孩,他们会承受什么样的痛苦。
And if you don't believe me, ask a child what it's like to grow up with an unhappy parent, or ask parents what pain they suffer if they have an unhappy child.
如果你不相信我,问问小孩和一个不快乐的家长一起长大是什么感觉,或者问问家长如果他们有一个不快乐的小孩,他们会承受什么样的痛苦。
And if you don't believe me, ask a child what it's like to grow up with an unhappy parent, or ask parents what pain they suffer if they have an unhappy child.
应用推荐