但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,它在我眼里也是一片荒漠。
But, if you gone, how beautiful the world is, there was nothing except the desolation in my eyes.
如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都是有意义的。但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,他在我眼里也只是一片荒漠。
If you also exist in this world, then this world, regardless of what, has to me is meaningful. But if you not, regardless of this world has how well, he in my eye is also only a wilderness.
如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都有是有意义的。但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,他在我眼里也只是一片荒漠。
If you also exist in this world, then this world, regardless of what, has to me is meaningful. But if you not, regardless of this world has how well, he in my eye is also only a wilderness.
如果你发现什么东西不在了,别担心!
伟大的星球啊!如果那些被你照耀的人不在了,你还会有什么快乐啊!
The great planet! If those who be your shining gone, you will also have what happiness!
鱼说:如果有一天我不在了,你会怎样?
很久以前,我在想,如果有一天我不在了,你会怎么样?
A long time ago, I think, if one day I passed away, you what?
如果那些被你照耀的人不在了,你还会有什么快乐啊!
If those who be your shining gone, you will also have what happiness!
为何眼泪一直不住的往下流…如果在某一天我不在了,你还会仍然一如既往的爱我吗?
Why the tears will always flow out of it... If one day I lost, you will love me as before?
为何眼泪一直不住的往下流…如果在某一天我不在了,你还会仍然一如既往的爱我吗?
Why the tears will always flow out of it... If one day I lost, you will love me as before?
应用推荐