如果他能掩盖他在那次事故中有份参与就好了。
如果他能评估自己的感觉,他就能改变它们。
如果他能活到63岁,他可能希望活到高龄。
If he survived his 63rd year he might hope to live to a ripe old age.
罗奇先生暗示说:“如果他能活下来,也许他长大后就不会这样了。”
"Perhaps he'll grow out of it, if he lives," suggested Mr. Roach.
如果他能等待,那将会有所帮助。
男:你为什么不去问如果他能帮忙吗?
如果他能努力一下就能通过考试。
如果他能如愿,他必须释放季莫申科。
如果他能飞,他会飞向你。
如果他能复制在曼联的表现,英格兰这次将会很有希望。
If he can reproduce his Manchester United form, it gives England a great chance.
如果他能保持清醒的话,你会是个伟大的领袖人物。
If he had just stayed focused he could've been a great leader.
如果他能控制自己的幻觉,就不会有任何人被杀害。
If he had been able to control his hallucinations he would not have killed anyone.
如果他能穿过房间去触摸她一下,英国病人就会清醒的。
If he could go through the room to touch her, the English patient would be awake.
如果他能履行这些,我们便原谅他,就像他必须原谅自己那样。
If he does these things we will forgive him, just as he must forgive himself.
外头的雪下得柔软又深厚,如果他能出去试试他的新雪橇该多好啊。
The snow was soft and deep outside. If only he could get out to try his new sled.
如果他能原谅宽容别人的冒犯,就证明他的心灵乃是超越了一切伤害的。
If he easily pardons, and remits offences, it shows that his mind is planted above injuries; so that he cannot be shot.
他说,如果他能那样的话,他的收费将超过60美分,他也想先帮助自己。
He says if he could, he'd charge more than 60 cents, and he'd help himself first.
如果他能确定明确的离任时间表,最好是今年年底,最晚也只能到明年年初。
It would have been far better if he had given a precise date-ideally by the end of this year, at the latest early next year.
保罗·米尔萨普:如果他能触摸到一个不牢固的球,甚至没有活口能把它带走。
Paul Millsap: if he can touch a loose ball, not even the Jaws of Life can pry it away.
如果一个人做到了这些,如果他能平静地对自己点头,那他就一直是个浪漫的人。
When one has done this, if one can smile and nod quietly to oneself, one has been a romantic.
如果他能平衡好该公司的企业形象和利益,那他就极有可能胜任我委派给他的工作。
He had been co-chairman of Goldman Sachs, the big New York investment firm, and if he could balance all of its egos and interests, he had a good chance to succeed with the job I had given him.
他是一名天才球员,如果他能找回受伤前的状态,我肯定他能进入球队的23人名单。
He's such a talented kid and I'm sure if he gets back to the form he was showing previously then I'm sure he'll be a dead cert to get into the 23.
他非常有潜力,如果他能长到2.1米(6英尺10英寸)的话,他将成为下一个姚明。
He has very good potential and if he grows to 2.10 metres (6ft 10in), he will be the next Yao Ming.
神父说,我将为他祈祷,但是如果他能出拳猛击,那将会很有帮助,小面上说,这就是马基雅维利。
He said, "I'll pray for him but if he can punch it'll help." In a small respect, that's Machiavelli.
我问汉密尔顿,如果他能花十分钟时间和美国总统站在黑尔海姆冰川上,他会对奥巴马说什么?
What, I ask Hamilton, would he say to Barack Obama if he could spend 10 minutes with the US President standing on Helheim glacier?
如果他能粗鲁的对待他们,他同样可以赞赏他们的理想,这些理想有些时候看起来是美好的进步。
If he could berude about them, he could also commend their ideas, which were sometimesadmirably progressive.
我猜即便是你现在去找肯德里克医生,他也没法帮你,而如果他能治得好你,那我们也就不会见面了。
I guess even if you went out right now and found Dr. Kendrick hewouldn't be able to help you. And we would never have met, if he could.
我猜即便是你现在去找肯德里克医生,他也没法帮你,而如果他能治得好你,那我们也就不会见面了。
I guess even if you went out right now and found Dr. Kendrick hewouldn't be able to help you. And we would never have met, if he could.
应用推荐