如果你被礼貌地拒绝,要领会他(她)的暗示,挂掉电话。
If you are politely refused, take the hint and get off the phone.
不幸的是这种情况在足球中并不常见,最为理想的情况下,他的合同将会被延长,不过如果他拒绝的话,你也要尊重他的意愿。
Unfortunately the ideal situation in football does not exist often. The ideal situation is that he extends his contract but if he doesn't you have to respect that.
你可能会想,如果柏克莱拒绝任承认何物质的存在,那么他也就拒绝了自然科学的价值。
You might think that if Berkeley denies the existence of any physical objects he is going to deny the value of physical science.
因此,我就对他打开窗户,说了亮话,“如果你不喜欢我的话,我希望你现在就说实话,就拒绝我”,但是,他没有这样做。
As soon as I opened the door to him, I said, "If you don't like me, I'd rather you just said so now and turned away", but he didn't.
如果你以一些合情合理的理由对老板说要缺席这次会议,他的恋权,会因为拒绝你而不是同意你获得更多的满足。
If you ask your boss for leave of absence from the office on some legitimate occasion, his love of power will derive more satisfaction from a refusal than from a consent.
如果女人让男人相信他们在交往,然后她又冷淡地像拒绝第二盘汤一样拒绝了他,那么,我告诉你,你们确实在交往。
If ever a woman gave a man reason to think himself as good as engaged, she had given him that reason, and yet she refused him as coolly as she would have declined a second plate of soup.
辛格说,如果他拒绝或是觉得难为情,“告诉他这次你请——他找到工作时再轮到他来请,而他会找到工作的。”
If he objects or seems embarrassed, says Singer, "Tell him you'll get it this time — and when he find his next job, which he will, then it's his turn."
所以,如果你的另一半提议尝试一下他看过、读过或者是听过的某种方式,不要不假思索或连试都没试就拒绝。
So, if your guy suggests some new positions that he's seen, read or heard about that he'd like you'll to try out, don't say no without even giving it a thought or a try.
如果他向你提出一个好建议,你不要拒绝。
他认为,如果你无法应对拒绝,那只能证明你选错了职业。
He says if you can't handle rejection, you're in the wrong business.
一个人的性格决定他的际遇。如果你喜欢保持你的性格,那么,你就无权拒绝你的际遇。
A man's character is his fate. If you love to keep your character, then you have no right to refuse your fortune.
他说:“如果你那么年轻,有人把那么一大笔钱放在你面前,要拒绝还是很难的。”
When you're that young and someone dangles all that money in front of you, it's hard to turn down, he says.
如果我是你的话,我会拒绝他的邀请。
如果你客气一点的话,他就不会拒绝的。
拒绝了我,我也会拒绝他的,如果我是你的话。
I was rejected by a, and I will reject this guy, if I were you.
“你如果拒绝和我结婚,”他发誓说,“我就要死。”她拒绝了他。六十年以后,他死了。
"If you refuse to marry me," he swore, "I shall die." She refused him.
如果你有合理地理由向老板销假,拒绝你比答应你更能满足他地权力欲。
If you ask your boss for leave of absence from the office on some legitimate occasion his love of power will derive more satisfaction from refusal than from consent.
你如果礼貌地请求,他是不会拒绝的。
如果他向我这样的家伙没有你,我会礼貌地拒绝了他。
If he had approached me like that fella did with you, I would have politely turned him down.
你会发现,如果因为他们不是英国人,你就可以拒绝让他来到这里是非常困难的。
You would find it very difficult to deny someone the right to come here because they are not English.
你昨晚让那个恐怖的男人在家里过夜了?我拒绝了他!你如果收留他,会吓跑其他客人的!
Did you keep that awful looking man last night? I turned him away! You can lose roomers by 19 putting up such people!
你可以想一下,你拒绝他吧,也许害你丈夫丢工作,很有可能丈夫还责怪你。如果你接受吧,也许你将会失去你的家庭。
You can think about it, you refused him, then may be make your husband lost job, and may be your husband blame you. if you accept him, may be you will lost your family.
如果想要拒绝他,你可以建议其他人来做,或是告诉他你现在有多么忙,直接说不行也许会让你的老板很不高兴。
You could suggest someone else do it or declare how busy you already are, but to say no might not be appreciated.
如果你有合理的理由向老板请假,拒绝你比答应你更能满足他的权力欲。
If you ask your boss for leave of absence from the office on some legitimate occasion, his love of power will derive more satisfaction from refusal than from consent.
问题的意思就是如果有人请你喝酒你怎么去拒绝他。
他说,克莱尔如果你只想要幸福,那就拒绝吧,我不会跟你生一堆孩子,然后数着日子退休,我保证你免受这些痛苦,也永远不会无聊。
He said, "Claire, if all you want is happiness, Say no. I'm not gonna give you a couple of kids and count the days until retirement. I promise you freedom from that. I promise you'll never be bored."
他说克莱尔如果你只想要幸福,那就拒绝吧,我不会跟你生一堆孩子,然后数着日子退休,我保证你免受这些痛苦,也永远不会无聊。
Hesaid, "Claire, if all you want is happiness, Say no. I'm not gonna give you a couple of kids and count the days until retirement. I promise you freedom from that. I promise you'll never be bored."
他说克莱尔如果你只想要幸福,那就拒绝吧,我不会跟你生一堆孩子,然后数着日子退休,我保证你免受这些痛苦,也永远不会无聊。
He said, "Claire, if all you want is happiness, Say no. I'm not gonna give you a couple of kids and count the days until retirement. I promise you freedom from that."
他说克莱尔如果你只想要幸福,那就拒绝吧,我不会跟你生一堆孩子,然后数着日子退休,我保证你免受这些痛苦,也永远不会无聊。
He said, "Claire, if all you want is happiness, Say no. I'm not gonna give you a couple of kids and count the days until retirement. I promise you freedom from that."
应用推荐