如果他们伤害了你,告诉他们是怎么回事。
如果有人伤害了你,背叛了你,或伤了你的心,原谅他们把,因为他们帮助你理解了信任,让你懂得了在敞开心扉时保持精神是很重要的。
If someone hurts you, betrays you, or breaks your heart, forgive them, for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious when you open your heart.
如果这个人爱你他们很可能对伤害了你而难过但同时也爱你并向你道歉。
If this person loves you, they will probably hurt if you hurt, but love you and apologize at the same time.
如果有人伤害了你、背叛了你、或让你心碎,原谅他们吧,因为他们帮助你懂得了什么是信任,也让你明白了对那些你敞开心扉交往的人保持谨慎的重要性。
If someone hurts you, betrays you or breaks your heart, forgive them for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious to whom you open your heart to.
“如果有人伤害了你,或许让他们知道这个情况会更好些,”麦特说,“但事实上,我们都是普通人,通常会把事情搞砸。”
"It's probably true that if someone hurts you, they should have known better," Matt says, "but the fact is we are all human and we mess things up."
如果有人伤害了你、背叛了你、或伤了你的心、请原谅他们,因为他们帮助你学会了信任以及对你敞开心扉的人要谨慎的重要性。
If someone hurts you, betrays you, or breaks your heart, forgive them, for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious to whom you open your heart.
朋友是不会笑话也不会伤害你的人,如果伤害了你,他们总会想法弥补。
Friends are the people who won't laugh at you or hurt you, and if they do hurt you they try hard to make it up to you.
如果有人伤害了你,背叛了你,或伤了你的心,原谅他们吧,因为他们帮助你理解了信任,让你懂得了在敞开心扉时保持谨慎是很重要的。
If someone hurts you, betrays you, or breaks your heart, forgive them, for they have helped you leam about trust and the importance of being cautious when you open your heart.
如果有人使你心碎,或伤害了你,那么请原谅他们,因为是他们教会你不要轻易吐露心中隐秘。
If someone breaks your heart, or hurts you, please forgive them, for they helped you to learn about the importance of being careful when you open your heart.
如果有人伤害了你,原谅他们,因为他们让你学习到信任和对人推心置腹时小心谨慎的重要性。
If someone hurts you, forgive them, for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious to whom you open your heart.
如果有人伤害了你,背叛了你或是伤透了你的心,原谅他们。因为他们教会了你信任和对你敞开心扉的人保持警惕的重要性。
If someone hurts you, betrays you or beaks your heart, forgive them for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious to whom you open your heart to.
如果某人伤害了你,背叛了你,或者让你心碎不已,原谅他们吧,因为他们帮助你认识到何为信任,认识到当你敞开心扉时,仍然需要保持一份警惕的重要性。
If someone hurts you, betrays you, or breaks your heart, forgive them, for they have helped you learn about trust and importance of being cautious when you open your heart.
他们可能故意伤害了你,也可能只是和你看待事物的方式不同,因此,如果你等着别人来道歉,你可能会等相当长的时间。
They may have wanted to hurt you or they just don't see things the same way. So if you wait for people to apologize, you could be waiting an awfullly long time.
如果有人伤害了你;背叛了你或是伤透了你的心,原谅他们。因为他们教会了你信任和对让你敞开心扉的人保持警惕的重要性。
If someone hurts you, betrays you or breaks your heart, forgive them for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious to whom you open your heart to.
如果某人伤害了你,背叛了你,或者让你心碎不已,原谅他们吧:因为是他们让你认识到什么是信任,认识到当你敞开心扉时仍然需要保持一份警惕的重要性。
If someone hurts you, betrays you, or breaks you heart, forgive them, for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious when you open your heart.
如果某人伤害了你,背叛了你,或者让你心碎不已,原谅他们吧:因为是他们让你认识到什么是信任,认识到当你敞开心扉时仍然需要保持一份警惕的重要性。
If someone hurts you, betrays you, or breaks you heart, forgive them, for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious when you open your heart.
应用推荐