我丈夫是我所知的最高贵的人之一,名字里有个大写的M的男人。如果他可以,他能挽救整个世界。
My husband is one of the noblest people I know, a man with a capital M. he'd save the whole world if he could.
但是,如果我想了解世界是怎样运转的,我必须明白数学一直都存在。
But if I want to understand how my world works, I do need to appreciate that the maths is there.
真正缺少的是同情。我真诚的相信,如果更多的读者能心怀感恩,这个世界将更进步。
What is truly missing is compassion. I sincerely believe that if more readers take this one thing to heart, the whole world will evolve.
我要到格利那草场去。如果你猜不着我是跟谁一起去,那我真要把你看成一个大傻瓜,因为这世界上只有一个男人是我心爱的,他真是一个天使。
I am going to Gretna Green, and if you cannot guess with who, I shall think you a simpleton, for there is but one man in the world I love, and he is an angel.
他的想法是,如果我能交给黑猩猩一种语言的话,我就可以掏空他的想法,他可以告诉我他在想什么,他是怎样看这个世界的。
It was, if I can give a chimpanzee language, I can empty the contents of his mind. He can tell me what he's thinking, how he sees the world.
如果我能成为世界上最长寿的人,我几乎可以肯定自己是在某家疗养机构里庆祝这一殊荣的。
If I do become the Oldest Man in the World, I'll almost certainly have to mark the occasion in some sort of institution.
我真诚的相信,追寻自己的梦想,十分重要——当然,如果你的梦想是统治世界或者伤害他人抑或破坏生态环境就除外了。
I truly believe that it is important to follow your dream - unless of course your dream is to rule the world or harm other people or damage the ecology.
《被嫌弃的松子的一生》值得欣赏的地方很多,但是如果我是一个女性,花1800日元就为了被告知我需要知道自己在这个世界上位置的话,这部电影会让我很生气。
There is much to enjoy about Memories of Matsuko. But if I were a female moviegoer who had paid 1800 yen to be told that I need to know my place in this world, I would be mightily pissed off.
如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。
If you were a teardrop; in my eye, For fear of losing you, I would never cry. And if the golden sun, Should cease to shine its light, Just one smile from you, would make my whole world bright.
如果28年前你告诉我,有一天我能在世界各地用一个衣服口袋就能装下的小盒子发送书面信息和拨打电话,我会认为是天方夜谭。
Now if you had told me 28 years ago that I would one day send written messages and make telephone calls around the world from a small box I could fit in my pocket, I would have been skeptical.
而且我以前也说过,如果它不是世界上最大的办公大楼,那么它必然是世界上最大的税收漏洞。
And I've said before, either this is the largest building in the world or the largest tax scam.
我的意思是,如果你还记得,过去的几周,全世界各地已有许多利比亚外交官叛逃。
I mean, if you remember in the opening weeks, a whole raft of Libyan diplomats around the world defected.
我知道一个美好的世界是可能的,如果我们将情绪放在一边,只是进行理性的分析。
I know a good world is possible if we leave emotion aside and just work analytically.
“如果我是一片叶子,我会飞遍全世界的,”汤米想着,跑到了前院的那个欢乐的漩涡中。
"If I was a leaf, I would fly clear across the world," Tommy thought and then ran out into the yard among the swirl of colors.
如果说妈妈是要我依靠自己变得强壮,迈克则是用自己的行动告诉我—世界总还会眷顾你,哪怕你无从期待。
If my mother had taught me to be strong and depend on myself, Mike imparted his own lesson — that the world will provide for you, even when you least expect it.
最近媒体中引用了一位女性新闻编辑的话:“我们看到企业的世界是男人的世界,我们想:哦,如果我愿意我也能干这个。”
A female newspaper editor was quoted in the Press recently as saying: 'we look at the world of management - and it is a man's world - and we think: "Oh, I could do that if I wanted."
可是爸爸说,如果你是我的妻子,你就会爱我胜过爱他、爱全世界,所以我宁愿你是我的妻子。
But papa says you would love me better than him and all the world, if you were my wife; so I'd rather you were that. '.
而且如果一有好朋友,平坦的唯一,我认为他可能是世界的一个最幸运的。
And if one has good friends, even only one, I think he may be the luckiest one in the world.
如果我得到的消息是正确的话,另一艘船正在前往当地的路上,而且会在10月28号停靠码头护送一艘世界粮食计划署的船只。
If I am well informed, a ship is on its way and will dock on the 28th of October escorting a WFP ship.
如果我是要去做我因此而存在,因此而被带入这一世界的工作,那么我有什么不满意呢?
Why then am I dissatisfied if I am going to do the things for which I exist and for which I was brought into the world?
如果镜中真有相反的世界,好想去看看,在另一个世界我是如何地被你细心呵护。
If the world really have the opposite in the mirror, really want to go and see, in another world how I care you.
对我来说不是不相干的,因为如果你是世界导师的话,我希望我能成为一个使徒。
Ruben: It is relevant for me, because if you are the Instructor of the World, then I want to be an apostle.
我相信,如果男性能够承担起家庭的一半责任,女性承担起职场的一半责任,这个世界将会变得更加美好——好消息是,我们能够改变偏见,实现真正的平等。
I believe that the world would be a better place if men ran half our homes and women ran half our institutions — and the good news is that we can change the stereotypes and get to real equality.
我相信,如果男性能够承担起家庭的一半责任,女性承担起职场的一半责任,这个世界将会变得更加美好——好消息是,我们能够改变偏见,实现真正的平等。
I believe that the world would be a better place if men ran half our homes and women ran half our institutions — and the good news is that we can change the stereotypes and get to real equality.
应用推荐