如果不是因为他是个亿万富翁,她不会嫁给他。
If it were not for the fact that he was a billionaire, she would never have married him.
如果不是因为他可以更好的掌握自己,他会不情愿地回到树上,但有一件事是肯定的。
Mastered by his better self he would have returned reluctantly up the tree, but for one thing.
如果不是因为他,你就能和她说话了。
如果不是因为他,我就已经在一座崩塌的塔下被压碎了。
If not for him, I would have been crushed under a collapsing tower.
如果不是因为他在工作的其他方面做得如此之好,我可能就把他解雇了。
If he hadn't been so good at the rest of his job, I probably would have fired him.
如果不是因为他发出的强大原力,亚雷尔·普夫的外形在大多数人看来是十分滑稽的。
Yarael Poof's appearance would be comical to most if not for the powerful presence in the Force he exuded.
这是一个煽动性的论调,如果不是因为他边品着白葡萄酒边准备开始点菜的话,我是会坐下来与他好好辩论一番的。
It's an incendiary argument, and one I'd stay and contest if he wasn't sipping white wine and about to order dinner.
这时公鹿才明白到如果不是因为他头上那双没有用的装饰性的角碍事,他双让他感到羞愧的腿本来可以救他一命的。
Then the Stag perceived that the legs of which he was so ashamed would have saved him had it not been for the useless ornaments on his head.
如果不是因为前几天他的邀请,我现在就不会在这里了。
If it had not been for his invitation the other day, I should not be here now.
如果不是因为一个非常幸运的机会,他可能会不得不在那里待得更久。
If it had not been for a very lucky chance, he probably would have had to stay there longer.
如果他睡不着觉,躺在南部港口区公寓地板上的充气床垫上睡不着,那可不是因为他撒谎了。
If he lies awake on his inflatable mattress on the floor in the South Harbor, it is not because he has lied.
作者布莱恩(BrianGarfield)曾获普利策奖提名(不是因为这本《死亡心愿》,但如果真是那样的话就太拽了)。 他在《死亡心愿》之前写过一本书,叫《泰瑞·康尼斯顿怎么了?
The author (Brian Garfield) was actually a Pulitzer nominee (not for Death Wish, though that would have been awesome).
我之所以说这是异想天开,不是因为从来没有人表现的很有责任,而是因为如果不是一个人渴望表现的有责任心,则责任一词对他毫无意义。
I say this is fallacious, not because no man ever ACTS from a sense of duty, but because duty has no hold on him unless he desires to be dutiful.
如果他最终没能带来永久的改变,不是因为缺乏勇敢。
If it ultimately fails to bring lasting change, it will not be for lack of boldness.
如果他的假设正确,则在1918年冬天爆发的第二波流感变得更加致命的原因很可能不是因为病毒的演变而是因为细菌感染在冬季更加常见。
If he's right, it is possible the second, winter wave of 1918 flu was more deadly not because of viral evolution but because bacterial infections are more common in winter.
如果他的野心不时超过了他的才能所及,那绝不是因为他的才华不足,而是他的野心是在太庞大。
If his ambition occasionally exceeds his talent, it's not because his talent is small, but that his ambition is so very, very large.
如果不是因为那些角色,这样的情节不会很有趣,因此布约德必须让他的故事中充满有趣的人物。
This sort of plot would not be very interesting if it wasn't for the characters, so it's imperative that Bujold populate her story with interesting people.
他说,如果不是因为某个著名商业团体的游说,在船还需要重大修理时让其重新投入航运的话,悲剧本可以避免。
This, he says, could have been prevented if a well-connected business lobby had not illegally pushed the ship back into service when it still needed vital repairs.
如果不是因为名人堂存在着混乱,那么他的第一次尝试就应该入选了。
If there existed a Hall of Fame promiscuity he would have surely been inducted on his first try.
如果那个人只是情绪不好(可能是因为你做了什么事情,也可能不是),或许你能通过诙谐的玩笑减轻他的这种情绪。
If the personis just in a bad mood (maybe because of something you did, maybe not)you might be able to lighten the mood with a little bit of playfulness.
如果不是因为事实上真正的工作已经丢失了,那么他的滑稽姿态可能像一部不错的查理·卓别林的电影。
If it weren't for the fact that real work gets lost, his slapstick antics might resemble a good Charlie Chaplin movie.
“如果不是因为一件事我本可以忍下去的,”他说。
"I could have stood it if it hadn't been for one thing", he said.
如果我来解释他的跟帖:不是因为他们是失业者,而是因为他们没有和自己的命运抗争。
If I may interpret his comment, not because they are unemployed, but because they are accepting their fate without any resistance or revolt.
如果不是因为重病,他必得戴上手铐脚镣,大家都认为他是一个死心塌地的越狱犯,还有许多我不知道的坏话。
And but for his illness he would have been put in irons, for he was regarded as a determined prison-breaker, and I know not what else.
如果一个男人是因为你的外表而追求你,那很遗憾的通知你,他并不是真正的爱你!
If a man pursuit you for your good appearance, I regret to inform you that he is not really love you!
如果他的小说没有亨利·詹姆斯的自我意识“艺术”,那是因为他希望与人类经验的多变性相联系,而不是为了创造一个不相干的美学宇宙。
If his novels have not got the self-conscious "art" of Henry James, it is because Forster wished to connect with the vagaries of human experience rather than to create a separate aesthetic universe.
完全是因为时间的关系——如果国王在早上去世,那他的死讯会登上早报,而不是被刊登在晚报上。
It was all about timing — if the king died in the morning, his death would feature in the morning papers, not the evening ones.
完全是因为时间的关系——如果国王在早上去世,那他的死讯会登上早报,而不是被刊登在晚报上。
It was all about timing — if the king died in the morning, his death would feature in the morning papers, not the evening ones.
应用推荐